поделена между — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поделена между»

поделена междуdivided between

Эксцентричный Дюбуа был известен тем, что не признавал никаких границ в любовных делах, а также не признавал границ существовавших в Парме, которая в то время была поделена между испанцами и французами.
He was an eccentric gentleman with uncertain amorous boundaries, just as uncertain were the boundaries of the Parma dukedom, divided between the Spanish and the French.
То есть, проще говоря, так как кроме вас двоих, насколько я знаю, других наследников нет, всё наследство, в итоге, будет поделено между вами поровну.
Since, to the best of my knowledge, there are no other heirs besides the two of you, the entire estate will be equally divided between you.
По словам фюрера, большинство из них будет переселено в Познань, недавно поделённый между СССР и Германией.
And as the Fuhrer has said, most of them will live in Poznan in Poland, newly divided between the Soviet Union and Germany.
Чикаго поделён между пятью семьями монстров.
Chicago is divided up between five monster families.
Его гигантская империя была поделена между враждующими наследниками, но распространение греческого языка и культуры продолжилось из Афин в Сирию, северную Африку, на всем пути до Афганистана.
Alexander's gigantic empire was divided up between feuding successors, but the spread of the Greek language and culture continued from Athens to Syria, North Africa, right the way to Afghanistan.
Показать ещё примеры для «divided between»...

поделена междуshared between

Но земля веками была поделена между обеими деревнями.
But the ground's been shared by both villages for centuries.
Я имею ввиду, сейчас обязанности первого лакея поделены между большим количеством людей, не так ли?
I mean, the duties of the First Footman are shared between a lot of people now, aren't they?
"Все мое имущество должно быть поделено между моими детьми,
"All my assets are to be shared between the twins,
В прошлом целостность Правительства была поделена между Законодательной,
In the past, Continuity of Government has been shared of the Legislative, -
Но раз она мертва, ее доля остается в состоянии, которое должно быть поделено между вами.
As she is dead, the portion that would have been hers is shared out between you.
Показать ещё примеры для «shared between»...