поддержка людей — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «поддержка людей»

поддержка людейsupport of the people

Но чтобы делать все правильно, нужно хотя бы не уважение, так поддержка людей, с которыми ты работаешь.
But to do it well you need, if not the respect, th at least the support of the people that we work with.
У меня есть поддержка людей, а у Рамиреза армия.
But I have the support of the people and Ramirez has armed us.
Нам нужна поддержка людей этого государства.
What we are looking for is support from the people of this state.
Я верю, что для того, чтобы управлять страной успешно, нужна поддержка людей имеющих власть.
I believe that to rule a country successfully, one needs a certain support from the people being governed. Agreed.
advertisement

поддержка людейsupport

Мы их заставим терпеть убытки и терять поддержку людей, пока они не ослабеют достаточно, чтобы дать им бой.
We will force him to bleed capital and support and the goodwill of the men surrounding him until he is weak enough to challenge directly.
Давайте посмотрим, что мы можем выяснить о ее собрании в поддержку людей, которые потеряли своих близких.
Let's see what we can find out about her grief support meeting.
И если для поддержки людей в такой день надо топать в снегоступах на вершину Альп или смазать насос в бассейне с лебедями, что ж...
And if it means to support them If they marry, that I ... Snowshoes with the Ridge Of the Alps should ... Or with a rod catch swans, then ...
advertisement

поддержка людей — другие примеры

Мы солдаты народа. Мы шагаем с нашей силой далеко и широко куда окинет взгляд язычники везде, и даже птица не поет в нашу поддержку люди стоят изможденные. Это Пол Робсон.
We are the people's soldiers we're marching with our strengths to beyond far and wide as the eye can wander heathen folk are everywhere not a bird sings out to cheer us folks are standing gaunt and bare
Завтра утром, я записываю тебя в группу поддержки людей с зависимостью.
She's right, I had Ades as my co-host tonight.
Поэтому я поняла, что лучше заручиться поддержкой людей, чтобы использовать её в качестве защиты.
So I realized I'd better start collecting favors to use as protection down the line.
— Как удачно для тебя, что твой лучший друг настолько хорош в поддержке людей
— Luckily for you, your best friend is pretty good at cheering people up.
Хорошо, и раз уж мы говорим о женском здоровье, у меня есть программа по обнаружению рака, которой пригодилась бы поддержка человека с вашим уникальным видением.
Well, speaking of women's health, I have a program in cancer detection, which could use the support of a man with your unique vision.
Показать ещё примеры...