поддать — перевод на английский

Варианты перевода слова «поддать»

поддатьgive it

Детушки мои, поддайте тем ляхим...
Children of mine, give it to those polacks...
Поддай ветерку.
Give it a whirl.
Поддай газу.
Give it some gas.
Теперь поддай газу.
Now give it a little gas.
Поддайте газку!
Give it more juice!
Показать ещё примеры для «give it»...
advertisement

поддатьkick

Поддай жару!
Kick that mule!
Если нас не сдует ветром и не смоет дождем, то любого может схватить великан и поддать ногой как футбольный мяч!
If we are not blown away by the wind and not washed away by the rain, then a giant may grab anyone of us, and kick us sky-high like a football!
Может неплохо поддать.
Packs a real sweet kick.
В следующем году, я собираюсь поддать им пинка.
Next year, I'm gonna kick butt.
Мы поможем тебе поддать Леонарду по заднице твоим большим красным клоунским ботинком.
We'll help you kick Leonard's ass with your big red clown shoe.
Показать ещё примеры для «kick»...
advertisement

поддатьturn up

— Пора поддать жару.
— Time to turn up the heat.
Думаю, надо поддать жару.
I think we got to turn up the heat.
Поэтому я решила поддать жару издалека. * [Сплетница] Думаю, ты захочешь это увидеть *
So I've decided to turn up the heat from afar.
Поддай жару
Turn up the Beef
'К середине гонки так и не появился явный лидер' 'это означало, что водители поддадут жару.'
'With the race now at the halfway point, no clear leader was emerging, 'which meant inevitably that the drivers began to turn up the heat.'
Показать ещё примеры для «turn up»...
advertisement

поддатьget

Им придется целиться, так поддайте им штыков, идите врукопашную.
They have leave to fire on sight, so get them bayonets in, make it sticking work.
Поддай еще газу, детка!
Get on, baby, get on!
Нарядите ее в тирольское платье, потом подвалим мы с парнями, сделаем пару дайкири, слегка поддадим, посмотрим что из этого выйдет.
Dress her up like a Swiss mountain girl, us fellas will come over... make a couple of daiquiris, get a little tipsy, see what happens.
Хорошенько поддай!
Get him good!
О, сейчас лучше кино, где женщине поддадут под зад.
Or, better yet, a movie where a woman gets her ass kicked.