поддавки — перевод на английский

Варианты перевода слова «поддавки»

поддавкиgiveaway

— Небольшая игра в поддавки.
— The tache is a bit of a giveaway.
Мы играем в шашки, они играют в поддавки.
We play checkers, they play giveaway.
Мертвые поддавки каждый раз
Dead giveaway every time.
advertisement

поддавкиdives

Бои в обычных перчатках, без перчаток, поддавки, неравные шансы, подставные бойцы и подтасовки, Могу себе представить.
Flat gloves, bare-knuckle fights, taking dives, long odds, ring-ins and house stacking, I imagine.
И вот стоит он, весь ссутулясь, и на свету прищурясь, He stands, stoop-shouldered, blinking in the light, Со впалой грудью, мягкотелый и вечно в дураках, свою карьеру в боксе сделав, играя в поддавки. Но он решил отметить свою зрелость не будучи в долгах, И завоевания звания чемпиона попытку предпринять.
He stands, stoop-shouldered, blinking in the light, hollow-chested like a dough-faced fall guy who's made a career of taking dives but has decided to get his manhood out of hockand take a shot at the title.
Джордан попросила сыграть в поддавки?
Jordan told you to take a dive?
advertisement

поддавки — другие примеры

— Терапия — игра в поддавки.
Therapy is just so self-indulgent.
А то мистер Фарнум хочет заглотить того, кто будет играть с ним в поддавки, пока не надоест.
Because the man the mayor expects to digest is going to toy and play with Mr. Farnum from camouflage for as long as he finds it amusing.
— В моём царстве в поддавки не играют.
There are no... take-back-sees' in my kingdom.
Мы что, играем в поддавки, что ли?
So what is this, a pity game, huh?
2:0 это был ваш предел или поддавки?
Yar class iz so into it? I thought som'body's class izn't interested in whatev'r?
Показать ещё примеры...