подвергать свою жизнь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «подвергать свою жизнь»
подвергать свою жизнь — putting your life
Эбрахам, я переживал, что ты подвергаешь свою жизнь опасности.
Abraham, I was worried that you were putting your life in danger.
... вопрос в том подвергая свою жизнь и жизни других людей опасности...
putting your life and other people's lives at risk.
Значит, ты подвергаешь свою жизнь опасности, чтобы защитить свою семью и свою работу?
Okay, so you're putting your life in danger to protect your family and your job?
Поэтому подвергать свою жизнь опасности не стоит.
'So putting your life in danger is really not worth it.'
А вот ты подвергаешь свою жизнь и жизнь своего напарника опасности, когда отвлекаешься, как сегодня.
But you're putting your life and your partner's in danger taking your eye off the ball like that today.
Показать ещё примеры для «putting your life»...