подать команду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «подать команду»

подать командуcommanded by

Поротых солдат во главе с хлыщами из кофеен под командой опасных шутов.
Flogged soldiers led by coffee-house fops, commanded by dangerous buffoons.
под командой бесстрашного капитана, рожденного в неукротимой Генуе
commanded by the fearless captain born in indomitable Genoa
...личной гвардии Его Величества под командой полковника лорда Кайли в виде подкрепления в войска фельдмаршала лорда Веллингтона, сэр.
...of His Most Catholic Majesty's Household Guard, under the command of Colonel the Lord Kiely, to attach itself to the forces of Field Marshal the Lord Wellington, sir.
advertisement

подать команду — другие примеры

Чарльз ушёл в море под командой капитана Гири.
Charles has gone to sea under Captain Geary on the Ramillies.
И под командой, я не имею в виду тебя.
And by team, I don't mean you.
Например, ряды такого ополченья под командой решительного принца, гордеца до кончиков ногтей. В мечтах о славе он рвется к сече, смерти и судьбе и жизнью рад пожертвовать, а дело
Witness this army of such mass and charge led by a delicate and tender prince, whose spirit with divine ambition puff'd makes mouths at the invisible event, exposing what is mortal and unsure to all that fortune,
И затем, Барак Обама, который, конечно, только подставное лицо американской Империи, приведет все ВМС США, всю американскую армию, и всех американских Морских пехотинцев под командой Африком.
And then, Barack Obama, who's just, of course, a front man for the American Empire, where he's gonna have the entire US Navy, the entire US Army, and the entire US Marines under Africom Command.
Луиза, подай команду, когда захочешь, чтобы повернул рубильник.
Louise, give me the word when you want me to hit the switch.
Показать ещё примеры...