погрузиться в хаос — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «погрузиться в хаос»

погрузиться в хаосdescended into chaos

После того, как Красный лотос во главе с Захиром оборвал жизнь королевы, город погрузился в хаос.
After Zaheer and the Red Lotus toppled the Earth Queen, the city descended into chaos.
Когда весь мир погрузился в хаос, мы выжили.
When the rest of the world descended into chaos, we survived.
Если бы так было, то вселенная бы неизбежно погрузилась в хаос.
If they could, then there'd be nothing to stop the whole universe from descending into chaos.
Их присутствие вдоль границ поможет нам находиться в безопасности в случае, если мы когда-нибудь опять погрузимся в хаос гражданской войны.
Their presence along the border will help keep us safe in case we once again descend into the chaos of civil war.
advertisement

погрузиться в хаосcollapsed into chaos

Нет, мы не можем просто отойти в сторону и позволить им снова погрузиться в хаос.
No, we can't just stand back and let it collapse into chaos again.
В течении нескольких недель она погрузилась в хаос.
Within weeks it collapsed into chaos.
advertisement

погрузиться в хаос — другие примеры

Стоит только начать, и все погрузится в хаос.
Look, once start that and you'll have anarchy.
Мир погрузился в хаос.
The planet's in fucking chaos.
Если Доминион не восстановит подачу энергии в столицу, вся планета погрузится в хаос.
If the Dominion hasn't restored power to the capital, then the entire planet must be in chaos.
Нет, на самом деле, прыгнула, совершенно сознательно в кроличью нору, ...и погрузилась в хаос, ...может выйти из неё ни чуть не изменившись?"
No, actually, she jumps eyes open, down a rabbit hole, plummeting into chaos come out the other end unchanged?
Сначала вы скрываете информацию об инопланетном устройстве, а теперь отрицаете, что ваша страна погрузилась в хаос.
You hide information about the alien device, and now you deny your country has slipped into chaos.
Показать ещё примеры...