погасить долг — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «погасить долг»

«Погасить долг» на английский язык переводится как «repay a debt» или «settle a debt».

Варианты перевода словосочетания «погасить долг»

погасить долгpay off your debt

Распространять рекламу, чтобы погасить долг.
Would putting advertisements on car windows help pay off your debt?
Но людям, у которых вы на крючке сможете погасить долг.
But the people I'd hook you up with would pay off your debt.
Они буквально хранят у себя их паспорта и забирают 90% их заработка, пока они не погасят долг.
They literally hold the girls' passports and take 90% of what they earn until their debts are paid.
И погасить долги было нелегко.
Which makes it hard to pay off debt.
Говорит, как только погасит долги — заберет меня к себе.
He told me that as soon as he pays off his debts, he'll get me there.
Показать ещё примеры для «pay off your debt»...
advertisement

погасить долгdebt

Джек Херсон играл там, чтобы погасить долги по кредиту.
I know. Jack Herson clocked some credit card debt there.
Он заставил вас запугать Морроу убийством его жены, чтобы тот признался, и таким образом погасил долг.
He got you to threaten to kill Morrow's wife so that he would confess to settle his debt.
Вообще-то, меньше, чем ничего, после того, как ты погасишь долги, кредит, налоги... и всё такое прочее.
Actually, you're worth less than nothing when you figure in the debt and the loan, the taxes... stuff like that.
Я задолжала банку 12 штук за кредитку, а мать не разрешит мне вернуться в Нью-Йорк, пока не погашу долг.
I'm in $12,000 worth of credit card debt, and my mom won't let me go back to NYU until I deal with it.
Если мы продадим дом одного из главных в здравоохранении, то погасим долги по PFI.
If we sell off NHS key worker housing, we can pay off the PFI debts.
Показать ещё примеры для «debt»...
advertisement

погасить долгpay

Проценты по кредитной карте ели меня живьем... погасить долг по карте казалось разумным решением.
The credit card interest was eating me alive... paying off that card seemed like the smart thing to do.
Джерри должен был прийти ко мне вчера ночью с 30 штуками. Я должен был погасить долг перед поставщиками до следующей покупки.
I'm supposed to pay off my suppliers, do another buy.
что она врет! но она сказала что Стивен погасил долг на 40 тыс. долларов на кредитке Сони!
Yeah, but, Cal, she's also saying that Stephen paid off Sonia's $40,000 credit card debt.
К твоему сведению, Морн умер, не погасив долги за этот месяц.
I'll have you know Morn died without paying this month's bar tab.
— Я уже могу погасить долг.
— I could pay up even with the purse.