повышу плату — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «повышу плату»

повышу платуraise the rent

Вы здесь, чтобы сказать мне, если я повышу плату, вы устроите забастовку.
You're here to tell me that if I raise the rent, you'll have a rent strike.
Если вы повысите плату, Мы, эм, мы устроим забастовку.
if you raise the rent, we're, um, we're gonna strike.

повышу платуcharge you a higher rate

Слежка за федеральным служащим — преступление класса А, так что, если надо продолжать, придётся повысить плату.
Surveillance of a federal employee is a Class E felony, so if you want me to keep it up, I'm gonna need to charge you a higher rate.
— Слежка за федеральным служащим — преступление класса А, так что придётся повысить плату.
Surveillance of a federal employee is a Class E felony, so if you want me to keep it up, I'm gonna need to charge you a higher rate.

повышу платуrent up

Нам обещали 5000$, но он повысил плату за аренду и питание
We were promised $5,000, but he charges us for rent and food.
Не волнуйся, хозяин дома знает жизнь и лишь повысит плату.
Landladies are sympathetic, they just put the rent up

повышу плату — другие примеры

-...еще долго после того, как вы повысите плату.
— ... long after you hike the rates.
Университет решил повысить плату за обучение.
The university I went to decided they needed to raise tuition.
Ага, ну после того как Льюис повысил плату за вход, ты должен это как-то компенсировать.
Yeah well, after Lewis raised the entry fees, you have to make it up somewhere.
Не знаю, возможно, самое время повысить плату.
I don't know-— might be time to raise it.
Мое видение — взяться за жадность корпораций, повысить плату тем, кто нуждается в этом больше, создать рабочие места для роста экономии, а не грабить людей за счет их пенсии и медицинской страховки.
Now, my vision is to tackle corporate greed, raise pay for those who need it most, and create jobs by growing the economy, not robbing people of their retirement and health care.