повстанческий — перевод на английский

Варианты перевода слова «повстанческий»

повстанческийrebel

Жан Шарро, главный инспектор по специальным миссиям, председательствовал на собрании, созывающим к организации борьбы с повстанческой активностью.
Jean Charrot, lnspector General on special assignment, presided over a special meeting convened to organize the fight against rebel activity.
Мы — повстанческая армия. Защитники угнетенного селянства, понял?
We're the Rebel Army, the defenders of the oppressed peasantry.
— Деклассированные должны создать свои собственные повстанческие силы со скидкой на их жизнь, их особое отношение к средствам производства и социальным институтам.
The lumpen must create their own rebel forces... in terms of their own life... their special relations... to the means of production and to social institutions.
Твои друзья там, на священной луне... идут прямо в ловушку, как и ваш повстанческий флот.
Your friends up there on the sanctuary moon... are walking into a trap, as is your rebel fleet.
Мы уничтожили его корабль, его повстанческие базы.
We destroyed his ship, his rebel bases.
Показать ещё примеры для «rebel»...

повстанческийinsurgent

Военно-морская разведка идентифицировала структуру как повстанческую явочную квартиру.
Naval intelligence identified the structure as an insurgent safe house.
Это, Олег, УПА — Украинская повстанческая армия.
Oleg, this is the UIA — Ukrainian Insurgent Army.
Повстанческие гранатометчики.
Insurgent RPGs.
У нас была общая информация, что в этом районе была повстанческая группировка.
We had general information that there was insurgent grouping in the area.
Останки принадлежат талибов повстанческие Ламберт выстрелом в голову.
The remains belong to the Taliban insurgent Lambert shot in the head.
Показать ещё примеры для «insurgent»...

повстанческийyou rebel scum

Повстанческое отродье!
You rebel scum!
Лоис, когда нас поймали, я сказал «Повстанческое отродье,»
Lois, when we got captured, I said, «You rebel scum,»
Помниф «Ты — повстанческое отродье»?
— 'Member «You rebel scum»?