поверни налево — перевод на английский

поверни налевоturn left

Как выйдете, поверните налево.
Turn left as you leave.
Я прошу разойтись, понимаете, вы должны повернуть направо до того, как повернёте налево.
I beg to differ, You see, you must turn right before you turn left.
Поверните налево здесь, затем на второй улице направо.
Turn left here, then take second right.
Ты хочешь повернуть налево.
You want to turn left.
На дне ущелья мы должны повернуть налево.
Down to the end, then we have to turn left.
Показать ещё примеры для «turn left»...

поверни налевоleft

Вокзал Аустерлиц, пойдем по набережной Сен-Бернар, повернем налево,
We'll take a left.
Проедете по этой улице, повернете налево и затем поднимитесь на холм.
Go up this street, make a left and straight up the hill.
Я уверен, надо было повернуть налево.
Shit, we should have went left.
Да, за углом поверни налево.
Yeah, just down the corner to the left.
Думаю, нам надо было повернуть налево вот на этой развилке...
I think we should have taken a left at this little squiggle here.
Показать ещё примеры для «left»...

поверни налевоtake a left

После светофора повернешь налево.
At the light, take a left.
Поверни налево.
Take a left.
Просто поверни налево.
Just take a left.
В конце коридора поверни налево... там будет лестница.
The end of the hallway, take a left... That should lead you to a rear stairwell.
Поверни налево на Ларами.
Take a left on Laramie.
Показать ещё примеры для «take a left»...

поверни налевоmake a left

Просто идёт впереди слепого и так "Эй, чувак, надо повернуть налево.
Just walk in front of the blind man like, "Yo, man, you gotta make a left.
Просто поверни налево, братан."
"Just make a left, brother."
Поверни налево!
Make a left.
Дойди до него и поверни налево.
Go to it and make a left.
Эм, просто иди через кухню, поверни налево у холодильника, а потом направо.
Um, just go through the kitchen, make a left at the freezer and then a right.
Показать ещё примеры для «make a left»...

поверни налевоgo left

Если тебе нужно в библиотеку, поверни налево!
If you're going to the library you should go left !
...повернуть налево или направо?
Do you go left... or right?
Она поехала кататься и это был я: "Поверни налево!
She went for a drive and it was me going, "Go left!
Поверни налево!"
Go left!"
Дойдете до развилки, поверните налево.
You'll find a fork in the road. Go left.
Показать ещё примеры для «go left»...

поверни налевоtake the next left

Поверните налево.
Take the next left.
Поверни налево и я скажу тебе.
Take the next left, and I'll tell you.
На следующем перекрёстке поверните налево.
Take the next left.
— Сейчас поверни налево.
Take the next left.
Уолли, поверни налево.
Wally, take your next left.
Показать ещё примеры для «take the next left»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я