побыть с семьёй — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «побыть с семьёй»
побыть с семьёй — be with your family
Просто, мне сейчас очень нужно побыть с семьей..
Just I really feel like I need to be with family.
Я хотел побыть с семьёй.
I wanted to be with family.
Доктор сказал, что тебе нужно побыть с семьей, которая поможет тебе справиться со всем этим.
What the doctor said is you need to be with family who can help you through this.
Я знаю, что сейчас Сочельник и вам бы хотелось побыть с семьёй, но нет причин писать «Да пошёл ты, мистер Бинг» на спинке моего стула.
I know it is Christmas Eve and you'd rather be with family, but there is no call for writing «Screw you, Mr. Bing» on the back of my chair.
Поэтому она поехала домой побыть с семьёй, а я поехал с ней, потому что я бы так и сделал, а Ари поехал с нами, потому что нам пришлось взять его машину.
So, she's gone home to be with family, and I went with her because obviously I would do that, and Ari came with us because we had to take his car.
Показать ещё примеры для «be with your family»...