по непонятной причине — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «по непонятной причине»
по непонятной причине — for some reason
По непонятной причине.
For some reason.
По непонятной причине всё это караоке... похоже, привлекает деревенщин.
For some reason, this karaoke thing... seems to attract the lowbrows.
А потом по непонятной причине он совершенно безумно ушёл.
And then, for some reason we still can't understand, he went completely insane.
И по непонятным причинам наши бабушки и дедушки всегда лучше, чем у других.
And yet for some reason, our own grandparents... are always nicer than other people's.
Которая также попала на бобину к Тобиасу. По непонятной причине.
Which also made its way onto Tobias' reel for some reason.
Показать ещё примеры для «for some reason»...
по непонятной причине — inexplicably
А сейчас ты пойдешь туда с Донной и будешь подтягиваться и заработаешь уважение женщины, которая по непонятной причине любит тебя!
Now you go down there with Donna and do a pull-up and earn the respect of that woman who inexplicably loves you!
Думаю, каждый может сойти с ума, когда возлюбленный отвернется по непонятной причине.
I think that anyone can be driven demented when their lover inexplicably turns against them.
То ты говоришь, что любишь меня, то вдруг по непонятной причине забрасываешь меня яйцами по голове.
One day you were telling me that you loved me and then you were inexplicably throwing eggs at my head the next.
Помнишь, как на Рождество ты пытался зажечь гирлянды на ёлке, а они по непонятной причине не загорались?
Remember at Christmas when you were trying to get your Christmas tree lights to work? And they weren't, inexplicably.
Кое-кто из ваших добрых соседей сообщил нам, что именно вы по непонятной причине укрыли его у себя.
Several of your dear neighbors informed us that you, the Sandins, have inexplicably given him sanctuary.
Показать ещё примеры для «inexplicably»...
по непонятной причине — for some unknown reason
Бессмысленный набор слов, который по непонятной причине посылается мне, несмотря на то, что мне эта услуга не нужна.
A completely useless jumble of words which for some unknown reason... you persisted in sending to me despite my letter that I had no use for this service.
Слушайте, этот парень по непонятной причине делает уже одиннадцатое сальто.
Guys, this guy's doing 11 flips behind you for some unknown reason.
Еще пара по непонятным причинам объявилась на Кипре.
A couple more popped up in Cyprus for reasons unknown.
По непонятным причинам, моя нервная система стала чувствительна к определенным частотам электромагнитного излучения.
For reasons unknown, my nervous system has become sensitized to certain frequencies of electromagnetic radiation.
по непонятной причине — for whatever reason
По непонятной причине, Дэйв с группой непрерывно ускорялись.
For whatever reason, the band and Dave kept speeding up.
Я попыталась, но по непонятным причинам он не дает мне помочь.
I tried, but for whatever reason, he won't let me help him.
По непонятной причине, я... я не могу с ними взаимодействовать.
For whatever reason, I just... I can't seem to connect with them. Down!
Даже ты, Уэйд, потому что по непонятным причинам Джоэл обожает тебя.
Even you, Wade, because, for whatever reason, Joel loves you.
И в этот раз по непонятным причинам он сопротивлялся?
And yet this time, for whatever reason, he resisted?