плотное расписание — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «плотное расписание»

плотное расписаниеbusy schedule

У нас очень плотное расписание.
We're going to have a busy schedule.
У него плотное расписание.
He's got a busy schedule.
Медсестра прямо как менеджер... заведующий моим плотным расписанием.
The nurse is like my manager who draws up my busy schedule.
Но Мелоди работает в Европе, а у меня плотное расписание, и нам не удалось пока встретиться...
But with Melody working in Europe and my busy schedule, we hadn't had a chance to meet, so...
А у меня плотное расписание.
I have a busy schedule.
Показать ещё примеры для «busy schedule»...

плотное расписаниеschedule

Послушай, милая, я вовсе не хочу портить вечеринку, но у меня плотное расписание.
Oh, listen, sweets, I don't particularly wanna interrupt the party, but I got a schedule to keep to.
Вы, наверное, думаете, все мальчишки в школе бегали за мной по пятам, но у меня очень плотное расписание, так что мне не до свиданий.
You might think that all the boys in school would totally want to tap this, but my MySpace schedule keeps me way too busy to date.
Я немного беспокоюсь о плотном расписании, и о том, как я буду заканчивать свой альбом во время турне, но...
I'm a little bit worried about the schedule and just getting my album finished in the middle of it all, but...

плотное расписаниеon a tight schedule

Я бы с удовольствием остался и поболтал, но у меня плотное расписание.
I'd really love to stay and chat, but I'm on a tight schedule.
Очевидно, у нас очень плотное расписание.
Apparently, we're on a tight schedule.
Мы знаем, что у тренера Бёрнса было плотное расписание, легко предсказуемое.
We know that Coach Burns kept a tight schedule, predictable.

плотное расписаниеfull schedule

Сэр, у меня плотное расписание, которое мне уже пришлось изменить, чтобы увидеть, как вы будете устанавливать его человеку.
Sir, I have a full schedule that I already had to take apart so I could watch you put this thing in a person this afternoon.
Плотное расписание.
Full schedule.
Прости, у меня плотное расписание.
I'm sorry my schedule is so full.

плотное расписаниеpacked schedule

Я знаю, у тебя плотное расписание.
I know you have a packed schedule.
Очень плотное расписание, ошибке нет места.
It's a packed schedule, so no room for error.
Фрэнк, у нас обоих очень плотное расписание.
Frank, we both have packed schedules.