пловец — перевод на английский
Варианты перевода слова «пловец»
пловец — swimmer
Кроме того, я всегда был очень хорошим пловцом, по крайней мере, так говорят те которые тоже не плохо плавают.
Besides, I'm a very good swimmer and being a very good swimmer... they say that whenever they get in a situation like that... they just naturally swim right out.
Кстати, должна заметить, Джонни прекрасный пловец.
Oh, by the way, I want to mention that Johnny is a terrific swimmer.
— Он ведь хороший пловец?
— He's a good swimmer, right?
Он лучший пловец в школе.
He's the best swimmer in the school.
Сэр, я был лучшим пловцом на курсе.
Sir, I was the best swimmer in my course.
Показать ещё примеры для «swimmer»...
пловец — swim
А вон там Терри Ауэрбак, капитан команды пловцов.
Over there is Terry Auerback, captain of the swim team.
— Пловец из тебя такой же как бегун?
— You do swim as well as run?
Команда пловцов.
Swim team.
И все же, кто настолько ненавидит команду пловцов?
Who would hate the swim team that much, though?
Ты пытался попасть в команду пловцов дважды, и потерпел неудачу?
You tried out for the swim team twice and never made it?
Показать ещё примеры для «swim»...
пловец — strong swimmer
Он не был первоклассным пловцом.
He wasn't a strong swimmer.
По вашим словам, Лайла была хорошим пловцом, и не могла сама утонуть.
In your report, you said that Lila was a strong swimmer, that she never would've drowned.
Кори Джонсон был сильным пловцом.
Corey Johnson was a strong swimmer.
С меня хреновый пловец.
I'm not a very strong swimmer.
С меня хреновый пловец.
I'm not a real strong swimmer.
Показать ещё примеры для «strong swimmer»...
пловец — swimmer's
Пловец готов.
Swimmer's ready to deploy.
Пловец пошел.
Swimmer's away.
Пловец у двери.
Swimmer's coming to the door.
Пловец готов.
Swimmer's getting ready.
Пловец у двери, сэр.
Swimmer's at the door, sir.
Показать ещё примеры для «swimmer's»...
пловец — rescue swimmer
Оставляем пловца на судне.
We are leaving the rescue swimmer on-scene.
Повторяю: Мы оставляем пловца на судне.
I say again, we are leaving our rescue swimmer on-scene.
Пловец 1, говорит борт 6008.
Rescue Swimmer One, this is 6008.
Ответьте, пловец 1. Борт 6008.
Come in, Rescue Swimmer One.
Вертолет Береговой Охраны, это пловец 1.
Coast Guard helo, this is Rescue Swimmer One.