плачу вперёд — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «плачу вперёд»
плачу вперёд — pay it forward
Знаешь, Сидней, кое-кто утверждает, что идея «Плати вперёд» принадлежит им.
The thing is, Sidney somebody else is saying that pay it forward was their idea.
Почему ты платил вперёд?
Why did you pay it forward?
Теперь и вы должны платить вперёд.
Now you have to pay it forward too.
Вы будете платить вперёд?
Are you still gonna pay it forward?
Я буду платить вперёд.
I will pay it forward.
Показать ещё примеры для «pay it forward»...
плачу вперёд — pay in advance
Платишь вперед?
— You want to pay in advance?
Мы платим вперед, так?
We pay in advance, right?
Если вы его друг, платите вперед.
If you're a friend of his, you pay in advance.
Не обязательно платить вперёд.
You don't need to pay in advance.
Плати вперед каждый понедельник.
Paid in advance each Monday.
Показать ещё примеры для «pay in advance»...
плачу вперёд — pay up front
И мьı платим вперед.
And we pay up front.
У меня не часто так долго задерживаются гости, и, если честно, те, кто платят вперед и наличными.
Look, I don't get a lot of long-term guests, and, frankly, not ones that pay up front and in cash.
Теперь мне проще платить вперёд.
So, now I find it easier to pay up front.
Они платят вперед, вывозят в цивилизованное место и продают.
They pay up front for it, take it someplace civilized and sell it.
Надо было платить вперёд, Бэннер.
You should've got paid up front, Banner.