плаха — перевод на английский
Варианты перевода слова «плаха»
плаха — block
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху... так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища... одним ударом.
The victim, kneeling, laid his head upon the block... fitted his neck into the small, hollowed-out space... designed to receive it, whereupon the ax descended... severing the head from the torso with one blow... or in unlucky cases, two.
Идёмте к плахе. Голову мою ему отдайте.
Come, lead me to the block, bear him my head.
Подозреваемая ведьма кладет голову на плаху. Топор находится у ее шеи.
The suspected witch has his head placed upon a block and an axe aimed at it.
Пока этого мальчика разыскивают, ты должен быть особенно осторожен, иначе на плахе будет твоя голова.
While they're searching for this boy, you must be especially careful otherwise it will be your head on the block.
Когда Маргрейв выбирал его новую невесту, его палач собирался отправить меня на плаху.
When the Margrave chooses his new bride, his executioner is going to take me to the block.
Показать ещё примеры для «block»...
плаха — chopping block
Ты используешь всю свою силу и влияние, ты используешь всю силу церкви, чтобы помочь мне покончить с Робин Гудом раз и навсегда, или твоя голова будет на плахе вместе с моей. Понял?
You will use all your power and your influence, you will use the full might of the Church to help me finish off Robin Hood once and for all, or it'll be your head on the chopping block with mine.
Вы положите свою голову на плаху, и у нас все еще есть Авексис.
You've landed your heads on the chopping block, and we still have Avexis.
Когда я услышала, что голова Куэста лежит на плахе, я предположила, что кто-то должен зайти взглянуть на его следователя.
When I heard that Cuesta's head was on the chopping block, I figured one of you would come looking his investigator up.
Значит на плахе осталось трое.
So that leaves three of us on the chopping block.
Гудман окажется на плахе следующим, если не будет следовать указаниям Уайта.
Goodman's next on the chopping block if he doesn't do what White says.
Показать ещё примеры для «chopping block»...
плаха — scaffold
А, мисс Плимсолл, как вы очаровательны! Ждете, как палач на плахе.
Miss Plimsoll, how alluring you look, waiting like a hangman on the scaffold.
Конечно, разве не любит отечество тот, кто жертвует за убеждения, КТО ГОЛОВУ за НИХ кладет на плаху?
Doesn't he love his Fatherland who makes sacrifices for his convictions, who is ready to mount the scaffold for them?
Хоты красота её и привела меня на плаху, я полагаю, что не заслужил жестокой казни.
Her beauty was ordained to be my scaffold and yet methinks I might be easier ceased.
Казнён на плахе.
Be on a scaffold.
Он считает, что народ Англии скоро восстанет и отправит эту тварь на плаху.
He believes that the people of england will soon rise up and bring that creature to the scaffold.
Показать ещё примеры для «scaffold»...