платный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «платный»
«Платный» на английский язык переводится как «paid».
Варианты перевода слова «платный»
платный — pay
Что ты прыгаешь, как нищий в платном туалете?
You're bouncing around here like a pauper in a pay toilet.
А вот этот шрам я заработал, пролезая под дверь платного туалета.
Then I got this scar sneaking under the door of a pay toilet.
Я на платном телефоне.
I'm at a pay phone.
Ты идёшь к платному телефону и ждёшь моего звонка.
Go straight to the pay phone and wait for my call.
Она звонила с платного телефона и не могла долго говорить но сказала, что КПОВ хочет, чтобы ты вёл у них своё шоу.
She was calling from a pay phone and she couldn't really talk, but she said that KPOV wants you to host your own show for them.
Показать ещё примеры для «pay»...
платный — toll
Платная дорога отрицания длинна и опасна.
The toll road of denial is a long and dangerous one.
Вы использовали свой пропуск, чтобы проехать через ворота платной автомагистрали.
You used your pass to go through the motorway toll gate.
Платные дороги на автомагистралях между штатами по всей стране отрезают съезды к небольшим городам и сельским хозяйствам, создавая заброшенные города и местности.
Toll roads on interstate highways nation-wide are walling off — exit ramps to small towns and rural communities and are creating — ghost-towns by design.
По платным дорогам или как-то ещё.
From toll road receipts or something.
Платный проезд.
A toll booth.
Показать ещё примеры для «toll»...
платный — pay-per-view
У меня есть платные фильмы.
I got pay-per-view movies.
Понимаешь, у них тут платное телевидение...
See, they got pay-per-view here...
— Я знаю, как заказать платные программы.
— I know how to order pay-per-view.
Это за сто долларов платного телевидения!
That's for the hundred bucks' worth of pay-per-view.
Я, пожалуй, вернусь в мотель посмотрю какой-нибудь платный канал.
So I'm just gonna head back to the hotel and watch some pay-per-view or something.
Показать ещё примеры для «pay-per-view»...
платный — tollbooth
Скажи мне, что вы не проезжали мимо ворот платного шоссе.
Tell me you didn't drive through a tollbooth.
Зачем вы ездили по платному шоссе?
Why were you at the tollbooth?
Там платная дорога, и на мосту пропускной пункт.
There's a tollbooth on the bridge.
— Мы перекрыли движение на шоссе незамедлительно после крушения, здесь и здесь, так что им пришлось проезжать через ворота платной дороги, покидая место преступления. Хорошая новость в том,
We shut down the highway immediately after the crash, here and here, so they would have had to pass through this tollbooth leaving the scene.
Второй фургон едет по платной дороге MD 200 в сторону Вашингтона.
Another van passed through a tollbooth on the MD 200 headed into D.C.
Показать ещё примеры для «tollbooth»...
платный — tell
Он платных мне, что ты был в школу.
He told me you was off at school.
Мэнди, если я платной, вы бы качание тела, Вы бы удерживать его против меня?
Mandy, if I told you, you had a rocking body, would you hold it against me?
Ну, я вам платных я хотел бы сделать мой путь здесь.
Well, I told you I would make my way here.
Я платных Вы не сказать ей об этом.
I told you not to tell her about it.
Смотрите, я платных вам, что он не думает, Это могли бы он бил нас.
See, I told you he didn't think that he could beat us.
Показать ещё примеры для «tell»...
платный — cost money
Но наше заведение платное.
Only these classes cost money.
А потом оно станет платным.
Then it will cost money.
Дергать за веревочки — платное удовольствие.
Pulling strings costs money.
Но это платно, и я-
— but it costs money, and I...
платный — charge
Люди устали от твоей платной демократии!
People are sick of you charging for democracy.
Эти козлы стоянку платной сделали.
Can you believe these fuckers are charging to park here now?
Твой пациент временно здесь работает, но в данный момент... Планово-финансовая комиссия решила сделать платным кабельное телевидение в комнатах пациентов.
Your patient is an adjunct faculty member here but currently-— the budget committee voted to charge for cable in the patient rooms.
Школа просит родителей организовать вечеринку для других родителей и сделать платный вход чтобы они могли таким образом вернуть деньги школе.
The school asks parents to throw parties for other parents and charge them to come so that they can give the money back to the school.
платный — payphone
— Я не могу. Я с платного телефона. — Энн, да.
— I can't, I'm in a payphone.
— На улице есть платный.
— There's a payphone down the street.
Дорогая, платный телефон?
Honey, a payphone?
Сколько времени нужно, чтобы найти платный телефон в этом городе?
How long does it take to find a payphone in this city?
Источник звонил с платного телефона.
Her source called from a payphone.
платный — parking
Работник платной стоянки сообщил, что неизвестный человек подобрал Уильямс примерно между 22.00 и 22.30.
A valet parking attendant says an unidentified person picked up Williams sometime between 10:00 and 10:30 p.m.
Это единственная платная стоянка в радиусе трех кварталов.
This is the only commercial parking garage
Машину оставьте на платной стоянке.
You can park there and buy some tickets to ride on foot.