платить деньги — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «платить деньги»
«Платить деньги» на английский язык переводится как «to pay money».
Варианты перевода словосочетания «платить деньги»
платить деньги — pay money
Почему кто-то будет платить деньги, чтобы приехать сюда?
Why would anybody pay money to come here?
Платить деньги за чтение книг.
Pay money to read books.
Да, я плачу деньги, ты носишь сумки.
I pay money. You carry bags.
Плати деньги!
Pay money!
Люди платят деньги, чтобы их волосы стали цвета, как у меня, а не наоборот.
People pay money to get their hair my color, not the other way around.
Показать ещё примеры для «pay money»...
платить деньги — pay
Платишь деньги за шрам на всю жизнь?
Sorry, I don't. Why would anyone pay someone to scar their body for life?
Мой муж наделил меня властью принимать все деловые решения в период его выздоровления. и это значит, что я могу заменть вас обоих другими высококвалифицированными хирургами, чьи клиенты смогут платить деньги.
My husband has empowered me to make all business decisions during his recuperation, which means I can replace you both with other highly-skilled surgeons whose clientele can actually pay.
Будешь платить деньгами, которые украл?
You gonna pay 'em back all the money you stole?
Сначала я работаю, потом плачу деньги, а потом ем фрукты?
First I work, then I pay, then I have to eat fruit?
Серьёзно, люди бы платили деньги за то, чтобы только посмотреть.
Seriously, people would pay to see that.
Показать ещё примеры для «pay»...
платить деньги — money
Конечно, не обязательно платить деньгами.
Of course, it don't have to be money exactly.
Этот означает, что здесь платят деньги.
It means that there is money around.
А еще мы платим деньги.
And there's money in it.
Они платят деньги за те вещи, которые хотят.
They have money for things they want.
Я понимаю, конечно, что они платят деньги, но ты только послушай их.
I know they bring money in, but you want to hear them.
Показать ещё примеры для «money»...
платить деньги — give me money
Если тебе нужна информация, плати деньги. О!
If I have information you want, you give me money.
Платите деньги. Ладно.
Give me the money
Довольно скоро, под моей опекой оказалось около 14 девушек. . и они платили деньги.
Pretty soon, there were about 14 ladies that I was protecting while they gave me money.
Зачем пищевому ученому платить деньги тому, кто хотел выжить его из бизнеса?
Why would a food scientist be giving his money to someone whose goal was to put him out of business?