планы изменились — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «планы изменились»

планы изменилисьchange of plans

Джайлз просил передать тебе, что планы изменились.
Giles wanted me to tell you there's been a change of plans.
Планы изменились, джентльмены.
Change of plans, gentlemen.
Планы изменились, Фридрих.
Change of plans, Friedrich.
Мистер Саливен, наши планы изменились.
Mr. Sullivan. There's been a change of plans, Mr. Sullivan.
Планы изменились, Смит.
Change of plans, Smith.
Показать ещё примеры для «change of plans»...

планы изменилисьchange of plan

Тем временем я скажу Регрету, что планы изменились. Мерзавец!
While I tell Regret that there's been a change of plan.
Планы изменились, парню нужен нитро.
Change of plan. The kid wants nitro.
— Нет, Эдди, планы изменились!
— No, change of plan !
План изменился.
Change of plan.
Планы изменились, нужно срочно перевезти их.
Change of plan. We need to move.
Показать ещё примеры для «change of plan»...

планы изменилисьplan

— Клинт, планы изменились.
— Clint, there's been a change in plans.
Значит, их планы изменились.
Then they changed their plans.
Я забыла ей сообщить, что планы изменились.
I forgot to call her with the change in plans.
Планы изменились.
A change in plans.
О, мужик, извини. Я забыл тебе сказать, план изменился ( одно изменение в плане)
I forgot to tell you... there's one change in the plan.

планы изменилисьthere's been a change of plans

Планы изменились.
There's been a change of plans.
Планы изменились.
Oh, well, there's been a change of plans.
Планы изменились.
There's been a change of plans. I'm not gonna be at the meet with the contra brass.
Планы изменились.
There's been a change of plan.
Планы изменились.
There's been a change in plans.

планы изменилисьthings have changed

Планы изменились.
Things have changed.
Ну, планы изменились.
Well, things have changed.
Я так понимаю планы изменились.
I take it things have changed.
План изменился, я буду в порядке!
Things have changed. It's gonna be fine.
Но планы изменились.
But things have changed.
Показать ещё примеры для «things have changed»...

планы изменилисьyour schedule changes

А если планы изменятся?
But what if your schedule changes?
Приношу свои извинения за то, что являюсь вестником плохих новостей, но планы изменились, и свадьбы не будет сегодня.
If you'll all excuse me, i am sorry to be the bearer of bad news, But the schedule has changed, and there will no longer be a wedding today.
Планы изменились, решили сначала снять сцены в отеле.
They say they've changed the schedule and their shooting the other scene first.

планы изменилисьplan's changed

Колин, боюсь планы изменились.
Colin, I'm afraid the plan's changed.
Планы изменились.
The plan's changed.
План изменился.
The plan's changed.
План изменился.
Well, the plan's changed.
План изменился.
Plan's changed.
Показать ещё примеры для «plan's changed»...

планы изменилисьthings change

Планы изменились.
Things change.
Планы изменились, и ты был мне нужен здесь.
Things change and I needed you here.
Планы изменились.
— Well, things change.
Планы изменились.
Well, things change.
Ну, планы изменились.
Well, things changed.