пищевая промышленность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пищевая промышленность»

пищевая промышленностьfood industry

А я не разрешаю вам оскорблять меня, и в моем лице всю французскую пищевую промышленность, её рабочих, а так же, независимые государства, великие независимые державы, с которыми я веду дела.
I won't let you insult me, or the French food industry and its workers, or my clients in countries that are friends to France.
Джо хотя бы знаком с пищевой промышленностью.
Joe at least knows the food industry.
Большие элементы пищевой промышленности отравляют нас.
Large elements of the food industry are poisoning us.
И я был бы рад если бы представители пищевой промышленности сели бы за стол переговоров с учеными и поставщиками медицинских услуг и начали плодотворную работу.
And I would love to see the food industry come to the table with scientists and healthcare providers and do what's right.
И поскольку дебаты становятся всё жарче а представители пищевой промышленности сражаются не на жизнь а насмерть чтобы скрыть наши идеи, нас будут засыпать кучей разных противоречивых рекомендаций по питанию.
And as the debate heats up and the food industry fight tooth and nail to shut the message down, we'll be bombarded with conflicting nutritional advice.
Показать ещё примеры для «food industry»...

пищевая промышленностьfood

По сути сейчас небольшая группа компаний контролирует нашу пищевую промышленность.
And now there are essentially a handful of companies controlling our food system.
И теперь это то,чего никогда в мире не было, в пищевой промышленности.
And now this thing that wasn't in the world is in the food system.
Такого требования нет, но это компания пищевой промышленности, так что я думала, что она мне идеально подходит.
It's not a requirement, but it's a food company, and it's what I thought made it a perfect fit.
Моя встреча с Ларри привела меня к писателю получившему пулитцеровскую премию который много писал о том как гиганты пищевой промышленности подсаживают нас на свои продукты.
My experience with Larry led me to a Pulitzer Prize-winning author who has written extensively on how the food giants have got us hooked on their products.
В отличи от наркоторговцев, которые постоянно прячутся, гиганты пищевой промышленности постоянно перед глазами куда бы ты не пошел.
Unlike the drug dealer, who's, you know, squired away some place hiding, the food giants are in your face everywhere you go.