пить чай — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «пить чай»

«Пить чай» на английский язык переводится как «to drink tea».

Пример. Мы любим собираться вместе и пить чай. // We love to gather together and drink tea.

Варианты перевода словосочетания «пить чай»

пить чайdrink tea

Все пьют чай.
All drink tea.
Я пью чай, кофе, ну там, кефир, напитки разные, воду...
I drink tea, coffee, liquid yogurt,.. soft drinks, water...
— Будем пить чай с джемом.
— We'll drink tea with jam.
Она ведь пьет чай?
She does drink tea?
— Нет, я не пью чай.
— No, I don't drink tea.
Показать ещё примеры для «drink tea»...

пить чайdrinking tea

Его люди пьют чай.
His men are drinking tea.
Будем пить чай и это время вспоминать.
We'll be drinking tea and recalling those times.
И мне приходится пить чай с неудачницей...
And I'm drinking tea with a loser who's no better than a crab.
Сидишь у озера в лесу рано утром, пьёшь чай и Ундерберг.
Sitting by a lake in the forest in the early morning, drinking tea and Underberg.
Как он пил чай с лимоном, чтобы остановить кашель, добавив в него свои обычные полторы ложки сахара.
Drinking tea with lemon for his nagging cough... with his usual lump and a half of sugar.
Показать ещё примеры для «drinking tea»...

пить чайdrank tea

Мы просто пили чай.
We drank tea.
Я всегда думала, что в Англии все пьют чай и выращивают цветы.
I used to think everyone in England drank tea and grew beautiful flowers in their gardens.
Думаю, он пил чай.
I think he probably drank tea.
День, когда он впервые пил чай в этом доме.
THE DAY HE FIRST DRANK TEA IN THIS HOUSE.
Мы смотрели «Танцы со звёздами» и пили чай.
We looked at «Dancing with the Stars» and drank tea.
Показать ещё примеры для «drank tea»...

пить чайtea

История берет свое начало в Лондоне, во время традиционного чаепития, что совершенно неудивительно, так как в Лондоне круглые сутки пьют чай.
A story that starts in London, at tea time. Which is not surprising since it's always tea time in London.
Пей чай.
Tea's in there.
Так, дети, пора пить чай.
Now then, children, it's time for tea.
Пойдем пить чай, Рит?
How about tea, Rita?
То вы говорите о взрыве всей вселенной, а через минуту собираетесь пить чай!
One moment you're talking about the entire universe blowing up, and the next you're going on about tea!
Показать ещё примеры для «tea»...

пить чайhave tea

Если хотите чаю, можете пить чай но я добавлю капельку шерри, только для аромата!
If you want tea, you can have tea... with a sherry on the side, just so you can catch a sniff of it!
Мы обычно пили чай с кексами перед камином, и смотрели, как тени мечутся по потолку.
We used to have tea and muffins in front of the fireplace... watching the shadows leaping on the ceiling.
Они бы вместе пили чай и разговаривали.
They'd meet and have tea and discuss.
Зайцы не пьют чай, глупый.
Hares don't have tea, silly.
Грузите вещи, пока мы пьем чай.
Load the stuff while we have tea.
Показать ещё примеры для «have tea»...

пить чайdrink

Все, что надо — это пить чай и побольше горячего сна.
Lots of drink and plenty of hot sleep.
Пей чай, пока не остыл.
Drink before it gets cold.
Ты опять пьешь чай с сахаром?
What's this, you drink it with sugar again?
Если не пить чай, это будет обычная игра.
If you don't drink, the game's just a game.
Понятно. Ты можешь пить чай или вроде того.
Okay, you can drink, like, tea, right?
Показать ещё примеры для «drink»...

пить чайcup of tea

Я собираюсь пить чай.
I'm going to make myself a cup of tea.
Чтобы я мог пить чай одновременно с тобой.
So I can have a cup of tea at the same time as you.
Мой папа любит пить чай.
My dad likes a cup of tea around now.
Я встречу тебя и мы пойдём ко мне пить чай.
I'll meet you. You can come here for a cup of tea.
Пришлой ночью смотрел вестерн, пил чай и рано лёг спать.
Last night I watched a Western, had a cup of tea and went to bed early.
Показать ещё примеры для «cup of tea»...

пить чайtake tea

Он приказывает мне пить чай На водопадах в Сатафе.
He commands me to take tea. At the springs of Sataf.
Пусть Гортензия пишет нам об ураганах и нехватке риса, пока мы будем пить чай в прекрасной гостинице и навещать короля в Букингемском дворце, пожалуйста!
We let Hortense write to us of hurricanes and rice shortages while we take tea in the fine hotels and visit the King in Buckingham Palace, please!
Однажды вы, профессор и я будем сидеть, пить чай и смотреть на полную и безвредную Луну, и это будет нашей благодарностью.
One day, you, the professor and I will sit and take tea together and gaze up at a full and harmless moon, and that will be our thanks.
Обычно я не пью чай с незнакомыми мужчинами.
I don't normally take tea with strange men.
Я пью чай с родителями Мэри.
Taking tea with the in-laws.
Показать ещё примеры для «take tea»...

пить чайdrinking ice tea

Я не пью уже пять лет, и я понял, что пить чай со льдом и, и усиливать свою связь с Богом — это, это лучше, чем пьянки.
I've been sober now for five years and I've learned that drinking ice tea and getting more involved with my relationship with God is is way more fun than partying.
Сэм, ты пьёшь чай?
You're drinking iced tea, Sam?
Ну, Дрейк строил... .. а я наблюдала преимущественно пила чай со льдом и читала Бронте.
Well, Drake built the wall... and I supervised... which consisted mostly of drinking iced teas and reading the Brontës.
Пей чай со льдом, играй в видео игры, что-угодно, просто оставайся в укрытии.
Drink ice tea, play video games, whatever, just stay hidden.

пить чайsipping tea

Как мы, состарившись, пьём чай на веранде нашего пляжного домика и весь день играем в бридж.
How we'll all be retired, sipping tea on the front porch of our beach house, playing bridge all day.
Он просто тихо пьёт чай.
He's just sipping tea quietly
Пить чай у камина — одно наслаждение Мучить людей — сплошное развлечение
Sipping tea by the fire is swell Voldemort: Pushing people in is fun as well!
Я могу спокойно пить чай, зная, что из этого эпизода Солнышко выйдет целой и невредимой.
However, I can sip my tea knowing that Sunny Baudelaire absolutely survives this particular incident.