питал слабость к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «питал слабость к»
питал слабость к — had a soft spot for
Я знаю даже, что какое-то время Фанфан питала слабость к тебе.
I know Fanfan had a soft spot for you.
Я всегда питал слабость к этой песни.
I always had a soft spot for this song.
Оказалось, он питал слабость к старым машинам.
Turns out, he had a soft spot for old cars.
И я всегда питал слабость к тебе и к твоему отцу, поэтому я хочу тебя предупредить.
And I've always had a soft spot for you and your father, so I'm gonna give you a heads up.
Майкл всегда питал слабость к Оливии,
Michael's always had a soft spot for Olivia
Показать ещё примеры для «had a soft spot for»...
питал слабость к — had a weakness for
Большинство людей просто не обращают внимание на таких, как он. Но я питаю слабость к творческим личностям.
Most people would never notice someone like him but I have a weakness for artists.
Я питаю слабость к творческим людям, я уже говорила.
I have a weakness for artists. I told you that.
А я питаю слабость к людям, не скованным условностями.
I have a weakness for people who don't belong.
Признаю, я должен был рассказать вам об этом с самого начала но я питаю слабость к своим друзьям.
I admit, I should've told you about this from the beginning but I have a weakness for my friends.
Она питала слабость к фильмам ужасов.
She had a weakness for horror movies.
Показать ещё примеры для «had a weakness for»...