пирушка — перевод на английский
Варианты перевода слова «пирушка»
пирушка — party
Они дают прощальную пирушку в своей каюте.
Gonna give them a farewell party in their stateroom.
Как-нибудь притащим сюда пару девочек, устроим небольшую пирушку.
Someday we'll get a couple of broads, huh? Have a little party.
Они устроили небольшую пирушку, да ?
Had a little party, did you?
Пирушка закончилась.
— Yeah sure. Party's over now.
Ну, Мака и сказала что одна не пойдёт, но если устроим пирушку, то прихватит подруг.
Well, Maca said she wasn't coming, but if we throw a party, she'll come with more friends.
пирушка — revel
Давайте начнем пирушку!
Let the revels begin!
Даже если Лоренцо вернется со своих дипломатических набегов, он обычно находит срочное дело, когда начинается пирушка.
Even if Lorenzo returns from his diplomatic forays, he usually finds pressing business when the revels begin.
"Несчастный капитан оставил свое веселье на пирушке,
"THE UNHAPPY CAPTAIN OF A STANDING LOST IN REVELING,
Вы собрались в этом доме на пирушку.
You're over at this guy's house for a revel.