пирамида — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пирамида»
«Пирамида» на английский язык переводится как «pyramid».
Варианты перевода слова «пирамида»
пирамида — pyramid
Помнишь свою слоновью пирамиду на арене?
Remember? Your pyramid of elephants are standing in the ring waiting' for a climax.
На этом крохотном, малюсеньком мячике мы построим пирамиду. Не из камня, не из дерева...
On this tiny little, insignificant ball we will construct for you a pyramid, not of wood, not of stone...
А сейчас вы увидите самого маленького в мире слона, который одним прыжком взлетит с трамплина на вершину пирамиды, размахивая флажком. Великая кульминация.
And now, I present the world's smallest little elephant who will spring from this springboard in one spring to the top of this pyramid, waving his little flag for a grand climax.
В конце концов, пирамид алдасия ферберсон все время.
After all, you can't expect pyramid aldacia ferberson all the time.
Все строишь свою пирамиду?
— Still building your pyramid?
Показать ещё примеры для «pyramid»...
пирамида — ponzi scheme
— Я потерял все свои деньги, вложив их в финансовую пирамиду, Чарли.
— I lost all my money in a Ponzi scheme, Charlie. I'm broke!
Боже мой, растить вас, девочки, было все равно, что эмоциональная финансовая пирамида.
My God, raising you girls was like some kind of emotional Ponzi scheme.
Как вы знаете, около пяти лет назад Адлер построил грандиозную финансовую пирамиду.
As you know, Adler ran a Ponzi scheme about a half a decade ago that rivaled Bernie Madoff's.
Семь лет назад он построил грандиозную финансовую пирамиду, и исчез с миллиардом долларов.
Seven years ago, he ran a huge Ponzi scheme and disappeared with a billion dollars.
Я вложила всё, что было в этот хедж-фонд, но оказалось, что это была финансовая пирамида...
Everything I had was in a hedge fund. But it turns out the whole thing was nothing but a damn Ponzi scheme.
Показать ещё примеры для «ponzi scheme»...
пирамида — pyramid scheme
Это логотип развалившейся денежной пирамиды.
A logo for a defunct pyramid scheme.
Это не пирамида.
It's not a pyramid scheme.
Многие считают это пирамидой, но это не так.
A lot of people think it's a pyramid scheme... but it's not.
Вы об этой пирамиде?
You mean that pyramid scheme?
Это пирамида.
It's a pyramid scheme.
Показать ещё примеры для «pyramid scheme»...
пирамида — great pyramid
Ты должен отправиться к Машине Времени Далеков, к югу от Великой Пирамиды и получить инструкции.
You are to proceed to the Dalek time-machine, south of the Great Pyramid and receive your instructions.
Ты и один Далек на западном углу Великой Пирамиды.
You and one Dalek by the west angle of the Great Pyramid.
— Пирамида Хеопса... пропала!
The Great Pyramid... disappeared?
— Меня зовет Пирамида Хеопса, и ее не интересует, что говорит мне сердце.
The Great Pyramid's calling me ...and it's not interested in what my heart says.
Как и собственно Большая Пирамида, их присутствие и назначение не имеют легкого обьяснения.
Like the Great Pyramid itself, their presence and purpose cannot be easily explained.
Показать ещё примеры для «great pyramid»...
пирамида — human pyramid
Ты пропустишь живую пирамиду.
You're gonna miss the human pyramid.
Прошу тебя, я из команды чирлидеров, я подбрасывал девчонок покрупнее тебя на вершину пирамиды.
Please, I'm cheer's squad, I boosted girls bigger than you to the top of a human pyramid.
Пирамида из людей.
Human pyramid.
Существуют две вещи, в которых я совершенно уверен... как разобрать пирамиду из людей и тайное знание, как совершить побег дворецкого.
There are two things I know with dead certainty-— How to shoulder roll out of a human pyramid, and the black arts of the Butler's escape.
Теперь пирамида!
Cue the human pyramid!
Показать ещё примеры для «human pyramid»...
пирамида — rack
Пирамида для мистера Быстрого Эдди!
Rack 'em up for Mr Fast Eddie.
Частицы с огромной энергией устремляются вниз, в слой Солнца, который называется хромосферой. Здесь они быстро передают свою энергию, словно бильярдный шар, которым разбивают пирамиду.
They also funnel high energy particles down to a layer of the sun called the cromosphere, where they quickly transfer their energy like a cue ball striking the rack in the game of billiards.
Ставь пирамиду.
Rack 'em.
Пятую пирамиду почти раскатал.
Fifth rack almost dead.
Он с силой разбивает пирамиду из восьми шаров. Ударяя по переднему шару, он передает свою энергию шарам, стоящим позади него. Шары разлетаются, так как им всем передалась часть энергии.
A cue ball smacks very quickly into the 8-ball rack, and once it impacts the head ball, it's going to transfer that energy to the balls behind it and then they will all flyout because the energy is transferred to all of them.
пирамида — chain
Пищевой пирамиды!
The food chain!
И бай-баст у Савино Брэттона не так ценен... как бай-баст у кого либо выше в пищевой пирамиде.
And a buy-bust on Savino Bratton is less cooperative... than a buy-bust from someone higher up on the food chain.
Мы так низко в пищевой пирамиде, что вообще под землёй!
We're so low on the food chain, we're underground.
Спинальная хирургия, по мне это вершина хирургической пирамиды.
It just seems to me to be at the top of the surgery chain.
Этот полковник — верхушка пищевой пирамиды.
This colonel is way up the food chain.
пирамида — bottom of the pyramid
Ты понижена до дна пирамиды, поэтому, когда она разрушится, твои песочные мешки с песком защитят команду от повреждений.
You're demoted to the bottom of the pyramid, so when it collapses, your exploding sandbags will protect the squad from injury.
Да пошла она. Она поместила меня в низ пирамиды.
Screw her— she put me on the bottom of the pyramid.
Ты никогда не поднимешься выше основания пирамиды.
You'll never be more than the bottom of my pyramid.