пикантные — перевод на английский

Быстрый перевод слова «пикантные»

Слово «пикантный» на английский язык обычно переводится как «spicy» или «pungent».

Варианты перевода слова «пикантные»

пикантныеspicy

Пикантный.
Spicy.
Пикантную лапшу.
Spicy noodles.
И, Дафни. Мне нужен минимум один звонок на пикантную тему.
And, Daphne, I need at least one spicy call.
Я смотрю, что Пино любит пикантный юмор.
So Pena likes the spicy humor.
Мм, пикантно.
Mm, spicy.
Показать ещё примеры для «spicy»...
advertisement

пикантныеjuicy

Пикантные истории вроде того, кто кого застрелил в Эмбаркадеро в августе 1879 г.
Juicy stories, like who shot who in the Embarcadero in August, 1879.
В 9.06, ее подруги начали собираться, чтобы услышать пикантные подробности.
By 9:06, her friends had begun to arrive, Just so they could hear the juicy details.
Хоть одну пикантную историю?
One juicy story?
Да, я забросила свой блог на какое-то время, поэтому я подумала, что возобновлю его чем-то пикантным.
Yeah, I sort of dropped the ball on blogging for a while, so I thought I would relaunch with something juicy.
Что-то пикантное?
Anything juicy?
Показать ещё примеры для «juicy»...
advertisement

пикантныеracy

Барт сегодня смотрел этот пикантный фильм.
Bart was looking at that racy movie.
Для разнообразия почувствовала себя ...пикантной...мне понравилось.
It did make me feel a little... racy, for a while.
А не слишком пикантно для завтрака?
Is that a little racy for breakfast?
Пикантно.
Racy.
Все мои соседи слышали, как это случилось, поэтому они быстренько побросали свои разогретые буррито... и дорогие увлажняющие кремы.. и пикантные фильмы по платному каналу... и поспешили на улицу, в нетерпении увидеть, из-чего весь этот шум.
All my neighbors heard it happen, so they quickly left their microwaved burritos... and their expensive jars of moisturizer... and their racy pay-per-view movies... and they hurried outside, excited to see what all the ruckus was about.
Показать ещё примеры для «racy»...
advertisement

пикантныеnaughty

Я убил ее в подсобке магазина, где она прятала пикантные журналы.
I killed her in the back of her shop. Where she hid her naughty magazines.
Имеет очередной пикантный секрет?
Or was that a naughty secret?
Оно заставляет меня делать весьма пикантные вещи.
It makes me do very naughty things.
Мне известны все пикантные местечки, полные разных испорченных мальчишек.
I know all sorts of naughty places filled with all sorts of naughty men.
— Что-нибудь пикантное.
— Something naughty.
Показать ещё примеры для «naughty»...

пикантныеhot

И пикантно для нас.
And hot for us.
Ого, вот это и правда пикантно.
Wow, that is really hot.
Пикантно.
Hot.
Это пикантно, правда?
That's a hot one, isn't it?
А то я смотрю, пикантный соус уже заказан. Эй, бармен!
'Cause I see you already ordered the hot sauce.
Показать ещё примеры для «hot»...

пикантныеzesty

Прости меня, что я считаю, что твое пикантное выступление заслуживает похвалы.
Well, forgive me for thinking your zesty performance deserves some praise.
Просто рис такое приземленное блюдо, что нужно что-то пикантное, чтобы пробудить вкус.
I just think with the earthiness of the rice, you might want something zesty to set it off.
Там есть немножко пикантных яиц, Попс.
Wow. These are some zesty eggs, Pops.
Пикантный с намеками персика и мокрого камня.
Zesty with hints of peach and wet stone.
Она умная, весёлая. У неё пикантное тело.
She's smart, funny, got a zesty bod.
Показать ещё примеры для «zesty»...

пикантныеpiquant

И по выражению его лица, я поняла, что данные, которые он получил, более чем пикантны.
And seeing his expression I understood that the data which he received was more than piquant.
Хотя я ее спрятала в такое пикантное место, но кто-то набрался смелости и...
Though I hid it in such piquant place. But someone was brave enough to...
Пикантно, с хрустящей корочкой.
Piquant, with a very pleasant crunch.
Фантазии всегда намного пикантнее.
The fantasy is way more piquant.
Сама фантазия была намного пикантнее.
The fantasy is way more piquant.
Показать ещё примеры для «piquant»...

пикантныеsavory

Да, я в курсе по поводу сладкого и пикантного.
Yes, very aware of sweet and savory.
Берите жареную картошку слева, макайте в глазурь для кексов справа и наслаждайтесь сладким и к тому же пикантным десертом.
You just take a fry from the left side, dip it into the cupcake frosting on the right, and enjoy your sweet, yet savory dessert.
Готова к чему-нибудь новенькому? Собиралась приготовить кое-что пикантное, а в чем дело?
I was thinking of going savory, but what's up?
Можно сделать, например, пикантное с сыром или сладкое с шоколадом, но, что самое лучшее, — это общение.
You can go, like, savory with cheese or sweet with chocolate, but the best part... It's social.
Кисловат, но пикантен.
It's tart, but savory.
Показать ещё примеры для «savory»...

пикантныеtidbit

Я нашел другую пикантную новость для разговора.
I found another tidbit for my chart.
Позволь мне преподнести тебе последнюю пикантную деталь.
Let me give you the final tidbit.
Что-то планируете сделать с этой пикантной новостью?
Are you planning to do something with that tidbit?
В смысле, давай не забывать про эту пикантную подробность, хорошо?
I mean, let's not forget that little tidbit, right?
Я думаю, что вы могли бы нанести гораздо больше вреда нежели пикантной новостью об Африканском государстве на другом конце света.
I think you could've done a lot more damage than leak a couple tidbits about an African nation half a world away.