печёнка — перевод на английский
Варианты перевода слова «печёнка»
печёнка — liver
— Я слегка переел гусиной печёнки.
— I had a little too much goose liver.
Разве я сказал плохое о гусиной печёнке?
Did I make any derogatory remark about the goose liver?
— В печёнку!
— In the liver!
— В печёнку.
— In the liver.
Хороший кусок печенки...
They got a nice piece of liver...
Показать ещё примеры для «liver»...
печёнка — sick of
Но это в последний раз, потому что твои игры у меня уже в печёнках сидят.
But this it is, because I am sick of your games.
Составишь мне компанию, потому что у меня уже в печёнках сидит эта дурацкая выхлопная труба.
You keep me company, 'cause I am sick of this pain in the ass exhaust.
Они уже в печёнках сидят.
I'm so sick of this.
— В печёнках уже эти клиники.
'Cause I'm sick of clinics.
печёнка — cookie
Смотри, Кэртин, я сделала чвакающие печенки!
Look, Katherine. I made queef cookies!
Оу, ты принес печенки для всех?
Aw, you brought cookies for everyone?
Ведь печенки называются в честь города в штате Массачусетс.
The cookies are named after a town in Massachusetts.
И тогда бы я выкинул все печенки.
And then I'd throw the cookies away.
Я жду печенки.
I'm waiting for the cookies.
Показать ещё примеры для «cookie»...
печёнка — gras
Вместе с гусиной печёнкой и копчёной лососиной. Это похоже на попытку произвести впечатление.
Well, with the foie gras and the smoked salmon, it might seem like you're trying a little too hard to impress him.
Паштету из жирной печёнки?
Pate de foie gras?
— Да, паштет из гусиной печёнки это немного вычурно.
Yeah, The Foie Gras Is A Bit Rich.
Найдется все, кроме паштета из гусиной печенки.
Got everything but paté de foie gras.
ПИЧКАНИЕ ГУСЕЙ «ПАШТЕТ ИЗ ГУСИНОЙ ПЕЧёНКИ»
FORCE-FEEDING GEESE «FOIE GRAS»
Показать ещё примеры для «gras»...
печёнка — faggot
Печенка.
Faggots.
А это — невозможно устоять. Печенка.
And this, the piece de résistance, faggots.
Печенка?
Faggot?
Потому что... у меня аллергия на печенку.
Because... I have an allergy of the faggot.