петра — перевод на английский

Варианты перевода слова «петра»

петраpetra

Петра, а сколько тебе лет?
— How old are you, Petra? — Eighteen, sir.
— Ты виляешь бёдрами, Петра.
— You are swaying your hips, Petra. — Am I?
Ты молодчина, Петра.
You are a good girl, Petra.
— С добрым утром, Петра.
— Good morning, Petra.
Я ведь хорошо сложена, Петра, не хуже тебя.
I have a good figure. At least as good as yours, Petra.
Показать ещё примеры для «petra»...
advertisement

петраpeter

А вот здесь, дамы и господа, прямо перед вами возвышается фигура Петра Великого.
Now, ladies and gentlemen, on the right here... we have a figure of Peter the Great.
И еретик — не я... но тот, кто сидит на престоле Петра... и кто присвоил себе титул папы.
The heretic is not I, but he who sits on the throne of Peter and has taken the title of pope.
Изыди! Изыди, Сатана! Во имя Святого Павла и Святого Петра!
Go back, in the name of St. Peter and St Paul.
По прошествии восьми дней, взяв Петра, Иоанна и Иакова, взошел Он на гору помолиться.
Then Jesus took John and James and Peter with Him and went up the hill to pray.
Если бы никогда не было одной из ключевых фигур в истории — апостола Павла, или Петра Великого, или Пифагора, насколько другим оказался бы наш мир?
If an apparently pivotal person had never lived Paul the Apostle or Peter the Great or Pythagoras how different would the world really be?
Показать ещё примеры для «peter»...
advertisement

петраpeter's

Я мисс Рени, тетя Петра .
I'm Miss Renie, Peter's aunt.
Теперь, я собираюсь спуститься и посмотреть на их лица, особенно Петра.
Now, I'm going to get downstairs and watch their faces, especially Peter's.
Если мы откажемся от единства христианского мира и прыгнем с корабля Петра, то потонем в волнах ересей, сект, расколов и разделений.
If we are to renounce the unity of the Christian world, and leap out of Peter's ship, then we shall be drown in the waves of all heresies, sects, schisms and divisions.
Пенс Петра.
St. Peter's pence.
Петра так тихо.
Peter's so quiet.
Показать ещё примеры для «peter's»...
advertisement

петраpetra's

Петра ушла.
Petra's gone.
Я имею в виду, Петра ушла.
I mean, Petra's gone.
Петра просто изумителен, но больше об Иордании сказать нечего... Она интересует тебя только из-за меня.
Petra's lovely but there isn't much to say about Jordan... because it's me you're interested in.
Просто Петра намного лучше.
It's just that Petra's so much better.
Петра — квалифицированный инженер-электрик. Похоже, второй электрик нам не понадобится.
Petra's extra degree in electrical engineering means your skillset as an electrician won't be much missed.
Показать ещё примеры для «petra's»...

петраpyotr

Здоровье героя нашей последней кампании князя Петра Ивановича Багратиона!
To the health of the hero of our last campaign, His Highness Pyotr Ivanovich Bagration!
Примером для всех может служить поступок Петра Зотова.
What Pyotr Zotov did can be an example to others.
Петра Александровича, пожалуйста.
Put me through to Pyotr Alexandrovitch.
Сам благослови обручение рабов Твоих, сего Петра и сея Веры и утверди иже о них глаголанное слово.
You bless the betrothal of Your servants Pyotr and Vera and are a witness to their marriage vows.
Еще молимся о милости, жизни, мире, здравии, спасении, посещении, прощении и оставлении грехов рабов Божьих Петра и Веры.
We also pray for mercy, life, peace, good health, to be saved, the forgiving of the sins of Your servants, Pyotr and Vera.
Показать ещё примеры для «pyotr»...

петраpiotr

Вы убили моего брата, Петра.
You killed my brother, Piotr.
Я видел, что осталось от Петра.
I saw what they left of Piotr.
У Петра есть семья?
Does Piotr have any family?
Петра никогда не интересовали деньги.
Piotr was never interested in money.
Петра пытала царская охранка, и он бежал за границу.
The Tsar's police tortured Piotr before deporting him.
Показать ещё примеры для «piotr»...

петраpete

Во имя святого Петра.
For the love of Pete.
Я из Нью-Йорка, ради Святого Петра.
I'm from New York City, for Pete's sake.
Вспомни апостола Петра, ходившего по воде, или Койота Вилли на краю обрыва.
And like Pete walking on water or Wile E. Coyote running off a cliff, if you look down in doubt,
Ради Святого Петра!
Oh, for Pete's sake!
Эй, я просто шучу, где ваше чувство юмора, ради Святого Петра!
Hey, I was just kidding, have a sense of humor, for Pete's sake!
Показать ещё примеры для «pete»...