перешагнуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «перешагнуть»

«Перешагнуть» на английский язык переводится как «to step over» или «to stride over».

Варианты перевода слова «перешагнуть»

перешагнутьstep over

Если вы перешагнете через голову официанта...
Oh, no, step over the head waiter's body.
Я был обязан перешагнуть через него.
I had to step over him.
Перешагни это бревно.
Step over that log.
— Ты не можешь просто перешагнуть её?
— Well, can't you just step over it?
Мне только надо перешагнуть через...
Uh... I just have to step over the...
Показать ещё примеры для «step over»...

перешагнутьstep

Почему бы тебе просто не перешагнуть через моего отца и не налить себе немного белого вина.
Why don't you just step on over my father, help yourself to some wine?
Но я предупреждаю тебя Стоит тебе перешагнуть линию, и это приведет к твоему...
But I warn you, even a single step out of line will result in your permanent end.
Он переломает тебе кости и перешагнёт через твоё тело на своём пути.
He will break your bones and step over your body on his way out.
Давай. Перешагни.
All right, step.
Тонкая хирургическая операция сделанная доктором Тоби, величайшим медицинским умом нашего времени, излечила Императора Перу от паралича обеих ног... перешагнувши за пределы человеческих мечтаний.
Thin surgery made by Dr. Toby greatest health mind of our time, cured the Emperor of Peru from paralysis of both legs... stepped beyond human dreams.
Показать ещё примеры для «step»...

перешагнутьwalk

Помнишь, что ты думала обо мне до того, как я перешагнула порог этого дома?
Do you remember what you thought of me before I walked back through that door?
Когда я была снаружи, вы двое через меня перешагнули.
When I was outside, you two walked over me.
В тот момент, когда я перешагнула порог твоего дома, я уже сделала выбор.
— From the first moment I walked in your door, I had already made my decision. -By yourself?
Я бы, наверно, никогда не перешагнула порог того дома.
I might never have walked through that door.
Если я упаду тебе в ноги и начну скулить, ты перешагнёшь меня?
If I threw myself at your feet and yelped, would you still walk over me?
Показать ещё примеры для «walk»...

перешагнутьget past

Но для начала тебе придётся перешагнуть через мой труп.
But first, you've got to get past me.
Но может быть если люди поздравят её это поможет ей перешагнуть через грусть.
But maybe people celebrating her would help her get past it.
Но после встречи с д-ром Райли, я подумала, что смогу перешагнуть через свое беспокойство.
But after meeting Dr. Reilly, I thought I could get past my concerns.
Но если хоть кто-нибудь в этой комнате думает, что не сможет перешагнуть через это,
But if there is anybody in this room Who is honestly saying that they can't get past this,
Перешагни через свой страх больше не быть доброй мамочкой.
Get over this fear of not being able to play mommy any more.
Показать ещё примеры для «get past»...

перешагнутьcross

Вы понимаете, что станете первым мужчиной, которые перешагнёт её порог?
Do you realise that you'll be the first man to... cross her threshold?
Если твои и мои интересы расходились, то это хороший шанс для меня перешагнуть через тебя, чтоб спастись.
If your interests and mine were adverse to each other, there's a good chance I'd cross you to save myself.
Сегодня ты перешагнул рубеж.
This evening you've crossed the line. The experiment has failed.
Перешагнул через линию.
Crossed the line.

перешагнутьovercame

Понимаешь, ты только что перешагнул, через одну их них.
Because you only overcame one of them.
Он перешагнул свой страх и вышел наружу, чтобы помочь.
He overcame his fears and stepped outside to help.
— Значит это невозможно, чтобы двое людей перешагнули через свои различия?
So it's not possible for two people to overcome their differences?