перешагнуть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «перешагнуть»

«Перешагнуть» на английский язык переводится как «to step over» или «to stride over».

Варианты перевода слова «перешагнуть»

перешагнутьstep over

Но я предупреждаю тебя Стоит тебе перешагнуть линию, и это приведет к твоему...
But I warn you, even a single step out of line will result in your permanent end.
Он переломает тебе кости и перешагнёт через твоё тело на своём пути.
He will break your bones and step over your body on his way out.
Давай. Перешагни.
All right, step.
Почему бы тебе просто не перешагнуть через моего отца и не налить себе немного белого вина.
Why don't you just step on over my father, help yourself to some wine?
Если ты не перешагнешь через лучшего друга чтоб преуспеть, ты можешь оказаться на стене с Карлом, окей?
If you don't step over your best friends to get ahead, you wind up on that wall with Carl, okay?
Показать ещё примеры для «step over»...
advertisement

перешагнутьwalk

Помнишь, что ты думала обо мне до того, как я перешагнула порог этого дома?
Do you remember what you thought of me before I walked back through that door?
Когда я была снаружи, вы двое через меня перешагнули.
When I was outside, you two walked over me.
В тот момент, когда я перешагнула порог твоего дома, я уже сделала выбор.
— From the first moment I walked in your door, I had already made my decision. -By yourself?
Я бы, наверно, никогда не перешагнула порог того дома.
I might never have walked through that door.
Если я упаду тебе в ноги и начну скулить, ты перешагнёшь меня?
If I threw myself at your feet and yelped, would you still walk over me?
Показать ещё примеры для «walk»...
advertisement

перешагнутьget past

Но может быть если люди поздравят её это поможет ей перешагнуть через грусть.
But maybe people celebrating her would help her get past it.
Но после встречи с д-ром Райли, я подумала, что смогу перешагнуть через свое беспокойство.
But after meeting Dr. Reilly, I thought I could get past my concerns.
Но для начала тебе придётся перешагнуть через мой труп.
But first, you've got to get past me.
Но если хоть кто-нибудь в этой комнате думает, что не сможет перешагнуть через это,
But if there is anybody in this room Who is honestly saying that they can't get past this,
Перешагни через свой страх больше не быть доброй мамочкой.
Get over this fear of not being able to play mommy any more.
Показать ещё примеры для «get past»...
advertisement

перешагнутьcross

Пока мы не перешагнем их.
Until we cross them.
Вы понимаете, что станете первым мужчиной, которые перешагнёт её порог?
Do you realise that you'll be the first man to... cross her threshold?
Если твои и мои интересы расходились, то это хороший шанс для меня перешагнуть через тебя, чтоб спастись.
If your interests and mine were adverse to each other, there's a good chance I'd cross you to save myself.
Перешагнул через линию.
Crossed the line.
Сегодня ты перешагнул рубеж.
This evening you've crossed the line. The experiment has failed.
Показать ещё примеры для «cross»...