перестань называть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перестань называть»

перестань называтьstop calling

Вы можете перестать называть его «малыш»?
Can you stop calling him a « kid »?
И перестань называть меня Альбертом.
And stop calling me Albert.
И перестань называть меня Деда все время!
And stop calling me Papy like that all the time!
Перестань называть меня Клиффордом.
Stop calling me Clifford.
И перестать называть ее Нерис.
And stop calling her Nerys.
Показать ещё примеры для «stop calling»...
advertisement

перестань называтьquit calling

Перестань называть меня Коко.
Quit calling me Coco.
Перестань называть это книгой.
Quit calling it a book.
перестаньте называть меня Маучем"?
«hey, guys, quit calling me Mouch»?
вы перестанете называть меня Маучем?
So can you quit calling me Mouch?
— Не уберусь! И вы перестанете называть его балбесом... потому что он не балбес.
And you're gonna quit calling him a dumbbell... because he's not.
advertisement

перестань называтьdo you have to call

Не понимаю, почему люди перестали называть вещи своими именами.
I don't understand why today, no one calls things by their name.
я знаю, что не могу перестать называть её подругой... но ей это нравится
yeah I know I cant pull off calling someone girlfriend... but she likes it so
Перестань называть ее игрушкой.
— Stop calling it a toy.
Не говорите, что я права. И перестаньте называть меня девушкой.
Don't call me a girl.
Перестань называть меня миссис Карлсен.
Do you have to call me Mrs. Carlsen?