перестань называть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «перестань называть»
перестань называть — stop calling
Вы можете перестать называть его «малыш»?
Can you stop calling him a « kid »?
И перестань называть меня Альбертом.
And stop calling me Albert.
И перестань называть меня Деда все время!
And stop calling me Papy like that all the time!
Перестань называть меня Клиффордом.
Stop calling me Clifford.
И перестать называть ее Нерис.
And stop calling her Nerys.
Показать ещё примеры для «stop calling»...
перестань называть — quit calling
Перестань называть меня Коко.
Quit calling me Coco.
Перестань называть это книгой.
Quit calling it a book.
перестаньте называть меня Маучем"?
«hey, guys, quit calling me Mouch»?
вы перестанете называть меня Маучем?
So can you quit calling me Mouch?
— Не уберусь! И вы перестанете называть его балбесом... потому что он не балбес.
And you're gonna quit calling him a dumbbell... because he's not.
перестань называть — do you have to call
Не понимаю, почему люди перестали называть вещи своими именами.
I don't understand why today, no one calls things by their name.
я знаю, что не могу перестать называть её подругой... но ей это нравится
yeah I know I cant pull off calling someone girlfriend... but she likes it so
— Перестань называть ее игрушкой.
— Stop calling it a toy.
Не говорите, что я права. И перестаньте называть меня девушкой.
Don't call me a girl.
— Перестань называть меня миссис Карлсен.
— Do you have to call me Mrs. Carlsen?