переподготовка — перевод на английский
Варианты перевода слова «переподготовка»
переподготовка — training
Встретилась ему в Калифорнии, когда он ездил на переподготовку.
Somebody he met in California while he was in training.
Комиссар подтвердил, что деньги... на оплату обучения в полицейской академии были заложены в бюджет... но сообщил, что департамент ожидал утверждения... федеральной субсидии на обучение и переподготовку... до составления плана-графика программы.
The Commissioner acknowledged that money had been budgeted for the academy class but said the department was awaiting approval of a federal training and education grant before scheduling the program.
— Сказал мне, что сегодня день переподготовки учителей.
— Told me it were teacher training.
Учителя на переподготовке.
Teacher training.
Бежал в самоволку во время переподготовки полгода назад.
Went AWOL from reservist training six months back.
Показать ещё примеры для «training»...
переподготовка — refresher
К тому же кто на курсах переподготовки, КТО на рыбалке, КТО на квалификации, КТО на семинаре, КТО на похоронах.
Besides that, someone is at a refresher course, someone's fishing, someone's at a seminar, someone's at a funeral.
Нет, это скорее переподготовка.
No,more like a refresher.
В Ньюкасле будет проходить экзамен переподготовки на инспектора через пару дней.
There's an inspector's refresher exam starting in Newcastle in a couple of days.
Краткий курс переподготовки.
Refresher course.
Ты знаешь, есть курсы переподготовки водителей, бесплатные.
The DMV does offer a refresher course, free of charge.
Показать ещё примеры для «refresher»...
переподготовка — retraining
— А я на переподготовку уезжаю.
— I'm leaving for retraining.
— Переподготовка...
— Retraining...
— Вопрос неуместен. Спок, переподготовка твоего сознания была проведена вулканским способом.
The retraining of your mind has been in the Vulcan way.
И как вы знаете, переподготовка — мое детище, поэтому, как и каждый год, будет здорово.
And, as you know, retraining is my baby, so like every year, it's not gonna be pretty.
И как убеждено Бюро, ты официально на переподготовке.
And as far as the Bureau's concerned, you are officially retraining.
Показать ещё примеры для «retraining»...