переменный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «переменный»
«Переменный» на английский язык переводится как «variable».
Варианты перевода слова «переменный»
переменный — variable
Также, логически, есть сотни переменных, каждая из которых может поставить нас в еще худшее положение.
Also, logically, there are a hundred variables, any one of which could put us in a worse position than we're in now.
Слишком много переменных для построения точного прогноза, хозяин.
Too many variables for accurate forecast, master.
— Какие переменные?
— What variables?
Расставить приоритеты, не забывая, конечно, учесть переменные факторы и тот факт, что неизбежно возникнут проблемы...
Make a list of priorities, remembering, of course, to take into account variables, and the fact that, inevitably, some problems could arise that...
— А поточнее нельзя? — Не с этим оборудованием. Некоторые переменные мне пришлось вводить по памяти.
I've had to programme some of the variables from memory.
Показать ещё примеры для «variable»...
переменный — alternate
— Если все пойдет хорошо, то... это создаст электрический ток в кольце... переменный ток, с той же частотой, как Бета ритмы человеческого мозга.
— If all goes well, it... should set up an electric current in the coil... alternating on much the same frequency as the Beta rhythms of the human brain.
Мхи также воспроизводятся этими двумя переменными методами.
Mosses also reproduce by these two alternating methods.
В кардассианских турболифтах идут поверхностные много-фазовые переменные токи через все механизмы, поэтому не пытайся метоморфнуться наружу.
Cardassian turbolifts run exposed, multi-phased alternating currents through their mechanisms, so don't try to shape-shift your way out.
Но если переменный ток всегда бежит по проводам и я поворачиваю выключатель, ...переключаю его с одной цепи на другую, разве это значит, что я зажигаю огонь?
— Mm-hmm. But if alternating current is running through the wires every second of every day and I turn on a switch sending it here instead of there, how is that lighting a fire?
Без него у нас не было бы переменного тока, радио, телевидения, рентгеновских лучей... асинхронных электродвигателей, направленных потоков частиц, лазеров.
Without him, we wouldn't have alternating current radio, television, x-ray technology, induction motors, particle beams, lasers.
Показать ещё примеры для «alternate»...
переменный — partly
Переменная облачность, но с прояснениями.
Partly cloudy, but looking good.
Была переменная облачность.
It was partly cloudy.
Сегодня переменная облачность...
Partly cloudy skies this afternoon with slight chance...
Переменная облачность.
Partly cloudy.
По прогнозу переменная облачность, возможна легкая турбулентность при посадке.
We're looking at partly cloudy skies and we may hit a little turbulence on our approach.
Показать ещё примеры для «partly»...