перезвон — перевод на английский

Варианты перевода слова «перезвон»

перезвонjangle

Если Перезвон покажется, будет много крови, и довольно быстро.
If Jangles shows up, it's gonna get real bloody, real fast.
Белло думает, что он готов к встрече с Перезвоном.
Bello thinks he is ready for Jangles.
Он — первая причина того, что придет Перезвон.
He's the reason Jangles is coming in the first place.
Когда Перезвон не сможет его найти, он переключится на Белло и его команду, и он сделает это с восклицательным знаком.
When Jangles can't find him, he's gonna turn on Bello and his crew, and he's gonna do it with an exclamation point.
Перезвон убил главного дилера Белло.
Jangles killed Bello's number one dealer.
Показать ещё примеры для «jangle»...

перезвонchime

Когда я вышел из чайной, было без малого одиннадцать, перезвон над городом вдруг смолк, и вместо него зазвучал стройный благовест, оповещающий жителей о начале службы.
It was nearly eleven when I left, and during my walk I heard the change ringing cease and all over the town give place to the single chime which warned the city that service was about to start.
Но этой ночью он слышал не перезвон стекла.
But on this night, he didn't hear the chime of the crystal.
Я бы передавала колокольный перезвон по воскресеньям.
I'd have chimes on Sunday. Just chimes.
«Мы не слышали ещё перезвона в полночь?»
«Have we not heard the chimes at midnight?»
Да, я бы мог спокойно думать под перезвон.
Yeah, I could think straight, if it was just chimes

перезвонbell

Было время, когда все мои друзья слышали этот волшебный перезвон.
At one time, most of my friends could hear the bell.
Заставь Ферона отложить возвращение заключённых до более позднего перезвона.
Have Feron delay the return of the prisoners until the late bell.
Они должны были вернуться с вечерним перезвоном.
They should only have been returned at the evening bell.
Легкий перезвон маленького колокола взмывал в воздух, словно слабый голос, вскоре растворяясь в бездонной синеве.
The light ringing of the small bell rose to the sky like a weak voice soon drowned in the blue immensity
Тихий перезвон
— What bell?

перезвонjingle-jangle

Кроме того, ты не в первый раз меня раздражаешь,... перезвоном.
Furthermore this isn't the first time you've annoyed me jingle-jangle in.
То, что я услышал, был перезвон... тысяч заблудших душ.
What I heard was the jingle-jangle of a thousand lost souls.
Перезвоном.
Jingle-jangle out.

перезвонon the jangles front

Пожалуйста, скажи, что есть обнадеживающие новости о Перезвоне.
— Yo. Please tell me there's some hopeful news on the Jangles front.
Что-нибудь о Перезвоне?
Anything on the jangles front?
На счет Перезвона.
On the Jangles front.