переживать не лучшие времена — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «переживать не лучшие времена»

переживать не лучшие временаhard times

Похоже, потеряв свой фургон, ты переживаешь не лучшие времена.
— Well, it seems like he fell on hard times Once you lost the truck.
А мне нравится ваша музыка, хоть вы и переживаете не лучшие времена.
And for the record, I still like your music. I mean, I know you've fallen on hard times.
advertisement

переживать не лучшие временаbad time

Она переживает не лучшие времена.
She is in for a bad time.
Как вы все знаете, газета переживает не лучшие времена.
It's a bad time for newspapers, as you all know.
advertisement

переживать не лучшие времена — другие примеры

Если Вы не в курсе,.. ...эта семья переживает не лучшие времена. А Вы делаете всё ещё хуже.
In case you haven't noticed, this family is going through a really hard time and you're just making everything a lot worse.
Я знаю, но рынок труда сейчас переживает не лучшие времена.
I-I know, the job market is just really bad right now.
Но ныне держава сия переживает не лучшие времена.
But this country is currently in its difficult situation.
Рок переживает не лучшие времена.
Rock is in trouble.
Ну, этот город переживает не лучшие времена, И они думают, вы собираетесь спасти нас всех.
Well, this town is going through some tough times, and they think you're going to save us.
Показать ещё примеры...