перед судом за — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «перед судом за»

перед судом заtrial for

Вы будете взяты под арест, чтобы предстать перед судом за ваши преступления против всех разумных существ.
You will be taken to stand trial for your crimes against the whole of sentient creation.
Я не сдам Проксиму и не предстану перед судом за невыполнение прямого приказа.
I will not surrender Proxima or stand trial for following direct orders.
А затем ты и он, вместе предстанете перед судом за убийство.
Then you...and he...will both stand trial for murder. If you behave between now and then...
Какая чеченская собака предстала перед судом за это?
What Chechen dog stood trial for that?
Достаточно исцелить мужчину, чтоб предстать перед судом за трусость.
Get a man sufficiently healed to stand trial for cowardice.
Показать ещё примеры для «trial for»...

перед судом заstand trial for

Колин, приятель, когда это раскроется, люди предстанут перед судом за преступления против человечности.
Colin, my man, when this thing blows wide open, people will stand trial for crimes against humanity.
Он хочет, чтобы ты пришел сюда и предстал перед судом за свои грехи.
He wants you to come back here and stand trial for your sins.
В понедельник я отвезу тебя в суд что бы ты предстал перед судом за развращения несовершеннолетней.
Monday I'll take you to court so that you can stand trial for raping a teenage girl.
Она предстанет перед судом за измену.
She is to stand trial for treason.
Вы предстанете перед судом за убийство.
You'll have to stand trial for murder.
Показать ещё примеры для «stand trial for»...