перед моим носом — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «перед моим носом»
перед моим носом — under my nose
Прямо перед моим носом.
Right under my nose.
Каждый день в течение 35 лет она сидит там, в своём кресле-качалке прямо перед моим носом.
Every day for 35 years she's been sitting down there in that infernal rocking chair right under my nose.
Что ты можешь выставлять все это перед моим носом и я не буду хотеть тебя, и это не беспокоит тебя, и я остановись, и я не остановись?
That you can come stick all that under my nose without making me hot for it, and it doesn't bother you, and I stop, and I don't stop?
Я знаю, это очень плохая фотография и её плохо рассмотреть но пожалуйста скажи мне, это он Скажи мне, что он прямо здесь перед моим носом, открытый на твоем столе, а не ... плавающий на дне океана
I... Tell me he has been right here under my nose, open on your table all day and not... drifting along the bottom of the ocean.
...прямо перед моим носом.
...right under my nose.
Показать ещё примеры для «under my nose»...
advertisement
перед моим носом — in my face
Я прихожу к тебе — ты захлапываешь дверь перед моим носом.
I come to see you, you shut the door in my face.
Христианский Брат, который закрыл дверь перед моим носом.
What do you want? The Christian Brother who closed the door in my face.
— Да, дай мне минутку. Посмотрите-ка, как этот проклятый саксофонист из Пропащих ребят пытается перед моим носом преодолеть языковой барьер.
The sax player from Lost Boys trying to rub the language barrier in my face.
Весь вечер двери захлопывали прямо перед моим носом.
A whole afternoon getting doors shut in my face.
— Каждый раз, когда я к ней приближаюсь, она закрывается перед моим носом.
Every time I get close to it, it shuts in my face.
Показать ещё примеры для «in my face»...
advertisement
перед моим носом — in front of me
Это отвратительное создание прошмыгнуло прямо перед моим носом!
Horrid little creature scuttled right in front of me.
Это было прямо перед моим носом.
It was right there in front of me.
Джек Кроуфорд размахивает вами перед моим носом, словно приманкой,.. ...а я вам понемногу помогаю.
Jack Crawford dangles you in front of me... then I give you a bit of help.
Ты же махала 12 тысячами долларов перед моим носом как косточкой перед собакой.
You were dangling $12,000 in front of me like a doggy treat.
И не видел, что оно прямо перед моим носом.
Chasing after what was right in front of me.
Показать ещё примеры для «in front of me»...
advertisement
перед моим носом — slam the door in my face
Обязательно хлопать дверью перед моим носом?
Do you have to slam the door in my face?
Я знала, вашей первой реакцией будет захлопнуть дверь перед моим носом, Но я....
I know your first instinct would be to slam the door in my face, but I ju...
Хлопнуть дверью перед моим носом?
Slam the door in my face?
Я могу сделать шаг назад, если вы хотите закрыть дверь перед моим носом.
I can step back now, in case you want to slam the door in my face.
Так если бы я пригласил тебя на ужин еще раз, ты бы захлопнула дверь перед моим носом?
So if I were to ask you to dinner again, would you slam the door in my face?
Показать ещё примеры для «slam the door in my face»...