передоз — перевод на английский

Быстрый перевод слова «передоз»

Слово «передоз» на английский язык переводится как «overdose».

Варианты перевода слова «передоз»

передозoverdose

У меня чертов передоз.
I'm in the middle of a bloody overdose.
Умерла. Передоз.
She died of an overdose.
Вы умрете от недостатка протеинов? Или от передоза?
Is it you're gonna die of protein shortage, or you're gonna overdose on it?
Нам нужны вещественные улики. — Ну вас же есть этот парнишка с передозом.
So you've got this overdose kid.
Отец Келвина умер от передоза в прошлом году.
Kelvin's dad died of an overdose last year.
Показать ещё примеры для «overdose»...

передозod'd

У меня передоз.
I've OD'd.
Думаю у меня передоз.
I think I might have OD'd.
— Я думала, что у Фредди передоз.
I thought Freddy Spaghetti OD'd.
А что случилось, просто передоз?
What happened, they just OD'd?
Передоз? — Это правда.
OD'd?
Показать ещё примеры для «od'd»...

передозod

Так что у тебя с мистером Передозом?
So, what's up with you and Mr. OD?
И звони, только если у неё будет передоз.
Now, don't call me again unless she OD's.
И буду рядом, чтобы промыть ей желудок, когда у нее, будет передоз.
And I would be there to help pump her stomach when she OD'd.
Надеются сделать фотографию какой-нибудь рок-звезды, скончавшейся от передоза.
Hoping to get a shot of some od'd rock star.
У него не было передоза. Его пристрелил барабанщик.
And he didn't OD, his drummer shot him.
Показать ещё примеры для «od»...

передозod»ing

— Гляди, гляди, у парня передоза.
— Alex, look. A guy's OD'ing.
И... если, не дай Бог, у него снова будет передоз...
And-and if, God forbid, he winds up OD'ing again...
Он в передозе.
He's OD'ing.
Потому что я слышал, как один парень, у которого на фестивале «Крутой мужик» случился передоз от Х, отдал концы из-за того, что выпил много воды просто... буду у тебя минут через двадцать.
'Cause I heard this thing about this guy who was, uh, at the Burning Man festival, od'ing on X, and, uh, he wound up drinking all this water — you know what, just
Если бы знал, то давно спал бы в кровати, вместо того, чтобы устраивать передоз физостигмином в городском автобусе.
If I did, I'd be passed out in bed instead of OD'ing on physostigmine on the 6th Street cross-town.
Показать ещё примеры для «od»ing»...

передозdrug overdose

— Умер в прошлом году от передоза.
— Died last year of a drug overdose.
Я не знаю что случилось с моим мужем, но я знаю, что он умер не от передоза.
Now, I don't know what happened to my husband, but I know he did not die from a drug overdose.
И он был королем до тех пор, пока не умер от передоза, сидя на толчке.
And his reign was long and just, until he died of a drug overdose on the toilet.
Джейк убил собственную мать, а потом его отец покончил с собой, потому что думал, что она умерла от передоза.
Jake killed his own mother and then his father killed himself because he thought that she died from a drug overdose.
Она умерла от передоза.
She died of a drug overdose.
Показать ещё примеры для «drug overdose»...

передозdrug

Всё нормально. Она в отключке от передоза.
She just pass out from the drug.
Похоже, обычный передоз на вечеринке.
Uh, looks like a drug party gone wrong.
Передоз?
I mean, you did do a lot of drugs.
Хреново, когда молодой человек умирает от передоза.
You hate to see a young person fuck himself up with drugs.

передозod'd on

— Второй раз у моей девки передоз!
This is twice in two days that a chick has OD'd on me.
— Может, у него передоз кофеином.
Maybe he OD'd on caffeine.
Ты не веришь, что у меня передоз викодином.
You don't believe that I OD'd on Vicodin.
— Я думал, у тебя передоз.
— I thought you OD'd on me.
У него случился передоз из-за взрывчатки?
He OD'd on explosives?