передний — перевод на английский

Быстрый перевод слова «передний»

«Передний» на английский язык переводится как «front» или «forward».

Варианты перевода слова «передний»

переднийfront

Тогда идите через переднюю.
Then go out through the front.
Лезь в переднюю кабину.
Get in the front cockpit.
Тишина в передних рядах!
Silence down there in the front!
Полетело переднее колесо.
A front tire went.
И уж, конечно, через переднюю дверь.
And right through that front door.
Показать ещё примеры для «front»...

переднийforward

Передняя пушка.
Forward gun.
Передний люк!
The forward hatch!
Ты — передний буфер все еще действует?
You — does the forward hatch still work?
Когда я отдам приказ, ты тихо выберешься через передний буфер.
When I give the order, you will steal silently through the forward hatch.
Приготовьтесь, передняя комната.
Forward phasers, stand by.
Показать ещё примеры для «forward»...

переднийanterior

Сфокусировать рассекающие лучи на передних и задних спинномозговых корешках.
Focus the drechtal beams on the anterior and posterior spinal roots.
Передние двигатели, половинная мощность.
Anterior thrusters, half power. — Thrusters, aye.
Передняя поверхность правого бедра зеленая, что указывает на длительное соприкосновение с медью.
The anterior surface of the right femur was green, indicating exposure to copper.
И растянули связки переднего отдела сухожилия, связывающего вашу лучевую кость с плечевой.
And sprained the anterior tendon connecting your radius to your humerus.
— Десять лет назад он начал испытывать утомляемость и парапарез передней мышцы бедра.
T en years ago, he began experiencing fatigue and signs of paraparesis of the anterior femoral muscles.
Показать ещё примеры для «anterior»...

переднийshotgun

Но тебе пришлось бы ездить на заднем сидении... Потому что его орешки занимали бы всё переднее.
You'd probably have to ride in the backseat... because his nuts would ride shotgun.
— Можно мне на переднее сиденье?
— Can I ride shotgun?
Я на переднем.
Shotgun.
Нет, нормальные, и на переднем поеду я.
No, no, no, they're not horrible, and I always ride shotgun.
Итак, собираешься ехать на переднем сиденье, помогать мне летать?
So, you gonna ride shotgun with me, help me fly?
Показать ещё примеры для «shotgun»...

переднийforeground

Отличительными чертами этих акварелей были маленькие, стилизованные домики на заднем и переднем планах и люди обычных, реалистичных размеров.
The characteristic traits of these watercolors were small, stylized houses in the background, and in the foreground, people of a normal, realistic size.
Передний план.
Foreground.
И завтра первые страницы журналов опубликуют фото кричащей женщины, выбегающий из горящего дома с ребенком и штормовками ФБР на переднем плане. Мы можем взять их измором.
The front page will be a woman with a baby and FBI jackets in the foreground.
Помните, у всех тех святых были плоские лица, а фон был на одном уровне с передним планом?
You remember how those saints had very flat faces and the background was on the same plane as the foreground?
Всюду шерсть, в на переднем плане клоки.
There is fur everywhere, and in the camera foreground excreted waste.
Показать ещё примеры для «foreground»...

переднийanterior aspect

Я обнаружил у жертвы переломы седьмого грудного позвонка, позвонка правой лопатки, задней стороны правой плечевой кости, и передней части левой локтевой кости.
I found compound fractures to the victim's seventh thoracic vertebra, the spine of the right scapula, the posterior aspect of the right humerus, and the anterior aspect of the left ulna.
Изменения вдоль передней части фронтальной черепной кости.
Remodeling along the anterior aspect of the frontal skull bone.
На передней части?
The anterior aspect?
Передней части, если быть точным.
The, uh, anterior aspect to be precise.
Это из передней части седьмого шейного позвонка?
Is this from the anterior aspect of the C-7?
Показать ещё примеры для «anterior aspect»...

переднийcall shotgun

Я на переднем!
— I call shotgun! — Ay!
Я на переднем сиденье, а кто...
Yo, I call shotgun! Huh?
Переднее сиденье — мое.
I call shotgun.
И для протокола, одному парню в машине, который не настоящий коп, не разрешено ездить на переднем сидении.
A-and for the record, the one guy in this car who's not a real cop is not allowed to call shotgun.
Я на переднее сиденье!
I call shotgun.
Показать ещё примеры для «call shotgun»...

переднийfront end

Передняя половина совершенно исправна!
Here's a front end that is perfectly seviceable!
Моей передней части просто нужно было подтянуться к моей задней части.
My front end just had to catch up with my back end. Will somebody please explain what's going on?
Управляемая передняя часть позволяет развить большую скорость, в том числе на старте, вы будете быстрее проезжать круг.
Once you get a comfortable front end, you start carrying more speed, a little more entry speed, and then your lap times start dropping.
Передняя часть была повреждена.
There was front end damage.
Передняя решётка разбита.
The front end is all smashed in.
Показать ещё примеры для «front end»...

переднийfront seat

На переднее, мам.
I'll be right out. Front seat, Mom.
Классно было в патрульной машине на переднем.
I loved riding in the front seat of that police cruiser.
Сегодня я сижу на переднем.
I sit in the front seat now.
Если она запирает машину на ночь, то какого черта там кто-то сидит на переднем месте?
If she's locking up the car what is someone doing in the front seat?
— Эй. Тебе нравится сидеть задом на переднем сиденье?
How do you like sitting in the front seat versus the back?
Показать ещё примеры для «front seat»...

переднийfrontal

Игра активирует выработку сератонина в передних долях головного мозга.
The game initiates a serotonin cascade in the frontal lobe of the brain.
Тонкой металлической пипеткой проникают в кору головного мозга. Затем в мягкую ткань передней доли.
Insert a thin metal pipette into the orbital frontal cortex and enter the soft tissue of the frontal lobe.
Трещина в передней части черепа!
Frontal cranium is fracturing!
Передняя часть КГМ чиста. Двигаюсь в хвостовую часть.
Frontal cortex is clean, moving caudally.
Я заметила... Значительную аномалию в передней доле коры.
There was a... significant anomaly to the frontal lobe.
Показать ещё примеры для «frontal»...