передаю вам — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «передаю вам»
передаю вам — sends
Сэр Лоуренс передает вам свое восхищение.
Sir Laurence sends his compliments.
Верховный канцлер Персус тоже передаёт вам соболезнования в связи с гибелью людей из КЗВ.
High Councillor Per'sus also sends regrets for the men of the SGC.
Верховный Совет ТокРа передает вам свои приветствия.
The High Council of the Tok'ra sends its greetings.
Элда передаёт вам приветствия.
Elda sends his greetings.
Никки передает вам пламенный привет.
Nicky sends his warmest regards.
Показать ещё примеры для «sends»...
передаю вам — to hand you over
Очень тяжело передавать вас ЦРУ, словно кусок мяса.
For what it's worth... Handing you over to the CIA like a piece of meat...
Эти ленивые люди, что работают в обувных, они приносят туфли, расшнуровывают одну и передают вам.
These lazy people who work in shoe shops, they bring out the shoes, they lace up one and hand you the one.
В мире спецслужб, когда кто-то передает вам кроссворд, значит, вы получили закодированное послание.
In the world of intelligence, if an operative hands you a crossword puzzle, chances are you've just received a coded message.
И я передаю вам всю территорию моего отца в обмен на безопасность моей семьи и Симпсонов.
I'm handing over all my father's territory, in exchange for the safety of my family and the Simpsons.
Который мы свободно передаем вам.
The one we're freely handing over to you.
Показать ещё примеры для «to hand you over»...
передаю вам — pass
Я передаю вам расписания.
I'm passing out schedules.
Знаете, я думаю, что ваша мать передает вам большое количество своей тревоги.
You know, I think your mother passes a lot of her anxiety on to you.
Видели, как она передавала вам записки.
She was observed passing you notes.
Если он будет передавать Вам что-либо — не принимайте.
If he passes you anything, do not accept.
— Передаю Вам приказ шкипера,
Pass the word along to the bos'n,