передаваться по наследству — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «передаваться по наследству»
«Передаваться по наследству» на английский язык переводится как «to be inherited».
Варианты перевода словосочетания «передаваться по наследству»
передаваться по наследству — are then inherited
Эти особенности передаются по наследству. Таким образом, вероятно, через многие поколения, вид может сильно измениться, и в особенности, если происходят также и изменениям среды обитания.
Their characteristics are then inherited so perhaps over many generations, and particularly if there are environmental changes, species may well change.
— Мама, это не передается по наследству.
— Mom, this is not inherited.
Которая передается по наследству, так?
Which can be inherited, right?
ЦАА передается по наследству, нельзя кого-то этим заразить.
CAA is inherited; you can't just give it to somebody.
передаваться по наследству — run in the family
Сожалею бабушка, не всегда передаётся по наследству эта болезнь.
I'm sorry, Grandma, the disease doesn't always run in the family.
Кажется, это передается по наследству.
Seems to run in the family.
Говорят, безумие передается по наследству.
You know how they say crazy runs in the family.
это передается по наследству.
— Me, too. — Yeah, it runs in the family.
Моя разновидность рака передаётся по наследству.
The sort of cancer I have is the kind that runs in families.
Показать ещё примеры для «run in the family»...
передаваться по наследству — hereditary
Да, но не все передается по наследству.
Yeah, well, not everything's hereditary.
Безумие передается по наследству?
Is madness hereditary?
Это передается по наследству, у моей бабушки было то же самое.
It's hereditary, my grandma had it too.
Не думаю, что тебе стоит беспокоиться о том, что смерть от барсуков может передаваться по наследству.
I don't think you need to worry about death by badgers being hereditary.
— Это ведь передается по наследству?
— That's hereditary, right?
Показать ещё примеры для «hereditary»...
передаваться по наследству — passed on
Мы хотели знать, сможем ли создать изменения, которые передаются по наследству.
We just wanted to know if we could engineer a change that could be passed on.
Прекрасный сюжет, которы Джим отбросил о том, как эмоциональные травмы могут храниться у нас в ДНК и передаваться по наследству
It's a beautiful segment that Jim killed about how emotional trauma can be stored in our DNA and then passed on.
И после рекламной паузы мы расскажем вам об очаровательном гарвардском исследовании, которое утверждает, что эмоциональные травмы могут отразиться на ДНК и передаваться по наследству
And after we come back from the break, we will tell you about a fascinating Harvard study which indicates that emotional trauma can be found in our DNA and passed on.
Учитель по медицине говорит, что злоупотребление передается по наследству.
Health teacher says abuse is passed down.
Мама, это передается по наследству. Он достался от бабушки и это пропустил вас.
Mama, it's inherited. it was passed down from Grandma and it skipped you.
Показать ещё примеры для «passed on»...
передаваться по наследству — pass that on
Хорошо, что это не передаётся по наследству.
It's a good thing he didn't pass that on.
Магия передается по наследству.
Magic is passed on.
Мама, это передается по наследству. Он достался от бабушки и это пропустил вас.
Mama, it's inherited. it was passed down from Grandma and it skipped you.
Учитель по медицине говорит, что злоупотребление передается по наследству.
Health teacher says abuse is passed down.
передаваться по наследству — to run in the family
Кажется обаяние передается по наследству.
Charm seems to run in the family.
Видимо, это передается по наследству.
I suppose it runs in families.
Моя разновидность рака передаётся по наследству.
The sort of cancer I have is the kind that runs in families.
передаваться по наследству — is hereditary
Руководство в совете передаётся по наследству!
The leadership of this council is hereditary!
Ты уничтожил меня, ты предал семью и лысина передается по наследству!
You've ruined me, you've crippled your family and baldness is hereditary!
Интересно, а умение готовить передаётся по наследству?
I wonder if cooking good is hereditary.
Нет конкретных доказательств того, что психопатическое поведение передаётся по наследству.
There's no concrete evidence to support psychopathic behavior is hereditary.
Биполярность передаётся по наследству.
Bipolar is hereditary.
Показать ещё примеры для «is hereditary»...