перегнуть палку — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «перегнуть палку»
«Перегнуть палку» на английский язык переводится как «to go too far» или «to push the envelope».
Варианты перевода словосочетания «перегнуть палку»
перегнуть палку — went too far
Думаешь, мы перегнули палку, Стюарт?
Do you think we went too far, Stuart?
Но я перегнул палку, и мне правда очень жаль.
But I went too far, and I do feel bad.
Может, мы перегнули палку.
Maybe we went too far.
— Я... да уж, перегнул палку.
— I went... I went too far, yeah.
Я извиняюсь, мы перегнули палку.
I'm sorry we went too far.
Показать ещё примеры для «went too far»...
advertisement
перегнуть палку — out of line
— Ты перегнул палку.
You were out of line.
Ты перегнул палку, слышь.
Well out of line, man.
Я определенно перегнула палку с этими ужасными нападками, которым подвергла вас.
Definitely out of line with the terrible accusations that I made.
Если честно, я сама немного перегнула палку.
The truth is I was also a little bit out of line.
Я знаю, что вы думаете, что я перегнул палку насчет того, чтобы прикрыть Рассела перед внутренней безопасностью.
I know you guys think I was out of line about you covering for Russell with IAB.
Показать ещё примеры для «out of line»...
advertisement
перегнуть палку — overreacted
Я перегнула палку, но на то были причины.
I overreacted, but there was a context.
Мы поговорили, и Моника объяснила мне, что я малость перегнул палку.
We talked and Monica made me see that I overreacted a little bit.
Я перегнула палку.
I overreacted.
— Я подумал приехать и сказать тебе, что... я немного перегнул палку прошлой ночью.
I may have overreacted a little last night.
Я перегнул палку.
I overreacted.
Показать ещё примеры для «overreacted»...
advertisement
перегнуть палку — crossed the line
Я думал, что перегнул палку, попросив у тебя отвёртку.
I thought maybe I crossed the line when I asked to borrow a screwdriver.
Я перегнул палку.
I crossed the line.
Ты перегнул палку.
You crossed the line.
Он перегнул палку и должен был умереть.
He had crossed the line and had to go.
Да, Норман, я... перегнул палку с кое-какими смайликами в письме управляющему.
Um, yes, Norman, I, um, crossed the line with some emojis that I texted to building management.
Показать ещё примеры для «crossed the line»...
перегнуть палку — overstepped
Я прошу прощения, если мы перегнули палку.
I apologize if we overstepped.
Киликиец перегнул палку, но твой ответ... был должным, мать твою.
The Cilician overstepped, yet your response was-— Was as it fucking should be.
Я перегнула палку, но ты мой ребенок, и если кто-то тебя обижает, пусть остерегается.
I overstepped, but you are my baby, and if somebody messes with you, watch out.
Да, думаю, я слегка перегнула палку тогда.
Yeah, I may have overstepped a little bit earlier.
Ты перегнул палку!
You've overstepped!
Показать ещё примеры для «overstepped»...
перегнуть палку — too much
Не перегни палку, дружок.
Not too much.
Ты и правда перегнул палку!
That was really too much.
Я перегнула палку?
Is it too much?
— Если перегну палку — скажи и я остановлюсь.
If you think it's too much. You just tell me to stop. Understood?
Вы не перегнули палку?
Isn't that too much?
Показать ещё примеры для «too much»...
перегнуть палку — was way out of line
Согласен, я перегнул палку.
I admit I was way out of line.
Я перегнул палку.
I was way out of line.
То есть, ты хочешь сказать, что он не перегнул палку?
So you're saying he wasn't way out of line?
У меня было время подумать, я перегнул палку.
I've had some time to think about this, and, uh, I'm way out of line here.
Мы перегнули палку, понимаешь?
We were way out of line, all right?
перегнуть палку — overplayed your hand
Именно, потому что ты перегнул палку с Форманом потому что ты знал, что в случае чего у тебя есть я.
Exactly, because you overplayed your hand with Foreman, because you knew you had me as a backstop.
— Ты перегнула палку.
— 'You overplayed your hand.
Я перегнула палку.
I've overplayed my hand.
Нет, пожалуй. Но вы перегнули палку.
Not alone, perhaps, but you've overplayed your hand.
Кто хочет победы так сильно, может перегнуть палку, если его подтолкнуть.
A man who must win so severely can overplay his hand, if he is tempted to.