первоочередная задача — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «первоочередная задача»

первоочередная задачаfirst priority

Я намерен сделать исследование этой шахты моей первоочередной задачей, как только прибудет Доктор.
I intend to make the investigation of that mine my first priority as soon as the Doctor arrives.
Но убийство этого существа — наша первоочередная задача.
But killing this creature's got to be our first priority.
Может и так, но избежать взрыва, это наша первоочередная задача.
Maybe so, but averting the explosion is our first priority.
Но информировать правду гражданам — наша первоочередная задача!
But, Informing the public of the truth is our first priority!
Спасти мальчика — наша первоочередная задача.
That boy's got to be our first priority.
Показать ещё примеры для «first priority»...

первоочередная задачаpriority

Устанавливать контакты с новыми цивилизациями — наша первоочередная задача.
Making contact with new cultures is a priority for us.
Полковник, я ведь ясно дал понять... что розыск пистолета офицера Дозермэна является первоочередной задачей.
Colonel, I was made to understand that recovering officer Dozerman's lost weapon was a priority.
Если бы вашей первоочередной задачей была забота о благосостоянии граждан Америки...
Please, if your priority was actually the well-being of the American citizen...
Чтож, когда я узнал, что ты сделал первоочередной задачей покупку Стоунхевена, я взял на себя ответственность отговорить твоих конкурентов перебивать твою цену.
Well, when I learned that you'd made a priority of acquiring Stonehaven, I took it upon myself to dissuade your competition from outbidding you.
Вооружение, двигатели и щиты являются первоочередной задачей.
Weapons, propulsion and shields are the priorities.
Показать ещё примеры для «priority»...

первоочередная задачаtop priority

Это будет Вашей первоочередной задачей.
That will be your top priority.
Поимка этого подозреваемого — первоочередная задача для президента Тормачио и правительства.
Capture of this suspect is a top priority for President Tomarchio and the administration.
Первоочередная задача.
Top priority.
Это первоочередная задача!
That's our top priority!

первоочередная задачаprimary concern

Раненный ребёнок является первоочередной задачей.
The injured child is the primary concern.
Моя первоочередная задача как его матери — это...
My primary concern as his mother is...
Они для меня не первоочередная задача.
They are not my primary concern.
Мисс Уолкер, наша первоочередная задача — заполучить те часы обратно, а также информацию, что в них хранится.
Miss Walker, our primary concern is to get that watch back and the intelligence on it.