пассивный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «пассивный»
«Пассивный» на английский язык переводится как «passive».
Варианты перевода слова «пассивный»
пассивный — passive
Это пассивная стадия.
That is what I call, the passive state.
Отец кричал, что профсоюзы должны перестать молчать и начать действовать. Что им больше нельзя оставаться пассивными.
Father shouted that the unions should stop being so quiet and passive.
Оставаться пассивными, само по себе курс действий.
To remain passive is in itself a course of action.
Я была пассивной.
— I lay there passive. — And then?
События последних месяцев заставили нас перейти от пассивной фазы к активным действиям.
Something has happened in the last few months that has made us transition from a passive to an active phase.
Показать ещё примеры для «passive»...
advertisement
пассивный — passive-aggressive
Пассивно агрессивная.
Passive-aggressive.
Девушки пассивно агрессивны.
Girls are passive-aggressive.
И в то время как я благодарил за подарочный сертификат, который вручили мне в знак извинения, я уверен, что менеджер проявил пассивную агрессию, давая мне его таким способом.
And while I appreciate the gift certificate as a gesture, I did think the manager was passive-aggressive, the way that he gave it.
Мне кажется, это была небольшая пассивная агрессия.
I guess it was a little passive-aggressive.
Знаешь, Хорас ты... кончай манипулировать им своей сраной пассивной агрессией.
Stop your pressing his fucking buttons with your passive-aggressive shit. — Okay, fine.
Показать ещё примеры для «passive-aggressive»...
advertisement
пассивный — silent
Главный приз — положительный отзыв Вольфганга, плюс, пассивный партнер поможет тебе открыть собственный ресторан на этом удивительном берегу.
First prize is a write-up from Wolfgang, plus a silent partner will help you open up your own restaurant at this amazing waterfront location.
Пассивный партнер с удивительным местом на берегу — это ты?
The silent partner with the amazing waterfront space is you?
Техника пассивного боя, похищения, политические убийства, биохимическая токсикология.
Silent combat techniques, kidnapping, assassinations, biochemical toxicology.
Он должен был быть пассивным партнёром, но он был весьма активен.
He was supposed to be my silent partner, but he wasn't silent.
Люсиль — пассивный партнёр в пяти мотелях в этом районе.
Lucille's a silent partner in five motels around here.
Показать ещё примеры для «silent»...
advertisement
пассивный — dormant
Майерс говорил, что вирус пассивен при низких температурах.
Meyer said that the virus is dormant in cold temperatures.
Похоже, нам нужно составить профль пассивного убийцы.
It sounds like we need to profile a dormant killer.
Пассивный ген, активированный воздействием чистой крови вампира.
Dormant gene, activated by exposure to pure vampire blood.
Они могли перейти в пассивный режим, но если я смогу как-нибудь восстановить способности Саймона, мы сможем использовать его, чтобы прочитать мысли Дауни и выяснить, где состоится следующий теракт.
Well, how do you know that he can still access it? It's probably dormant, but if I can somehow reactivate Simon's ability, then we could use him to read Downey's mind, find out where the next attack's coming from.
Я знаю, я был немного пассивным в последнее время, но ...
I know I've been a little dormant lately, but...
пассивный — bottom
Тебе нравится, когда салат готовят активно или когда его готовят пассивно?
Would you like your dressing on the top of your salad, or on the bottom?
И кто из вас активный, а кто пассивный?
So who's on top, and who's on the bottom?
Робин пассивный.
Robin's on the bottom.
Я не буду пассивно сидеть сложа руки.
We're going to get to the bottom of this.
Как можно готовить салат пассивно?
How would you put it on the bottom?