пара часов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пара часов»

пара часовcouple of hours

В последний раз я спал в постели в субботу, и причем всего пару часов.
Do you know when I last slept in a bed? Saturday night, whenever that was. Then I only got a couple of hours.
Займет пару часов чтобы доставить ее, это если мы ее найдем.
Take us a couple of hours to get her down here, even if we find her.
Починка займет пару часов, может больше.
Take a couple of hours, maybe longer, to fix it.
Условия изложены в письме. Если вы хотите увидиться со мной, я буду ждать вас пару часов.
If you want to see me, we can meet in a couple of hours.
Подумал, может заскочишь в Лос-Анжелес на пару часов?
I thought maybe you could stop over in Los Angeles a couple of hours.
Показать ещё примеры для «couple of hours»...
advertisement

пара часовfew hours

Потому что сотне моих сломанных костей нужна пара часов на заживление.
I got about 100 bones that need a few hours to heal. Hmm?
Церковь Святого Георгия — всего-то пара часов до Парижа!
The church of St. George. Only a few hours to Paris.
За пару часов до убийства старик слышал шум.
The old man heard the fight a few hours earlier.
Через пару часов, после Мариэтты, я принесу тебе воду!
— In a few hours when Marietta comes out.
Можем остаться еще на пару часов?
— Can you hold it here a few hours?
Показать ещё примеры для «few hours»...
advertisement

пара часовtwo hours

Ну, думаю лучше мне спросить тебя об этом, учитывая то, что ещё пару часов назад мы должны были встретиться.
Well, it would be more to the point if I asked you, considering we had a date two hours ago.
Простоит всего пару часов.
Only stays two hours.
Погоди. Я думаю, надо подождать пару часов.
No, look, I think we ought to wait two hours.
Дайте мне пару часов.
Give me two hours.
Газета «Лос-Анджелес Таймс» получила такое же письмо пару часов назад.
LA Times got a letter just like that two hours ago.
Показать ещё примеры для «two hours»...
advertisement

пара часовhours

Доктор. Можете дать мне что-нибудь, чтобы я ещё пару часов не заснул?
Doctor... how many hours can please ask give us a sickroom rest?
Выбери пару часов в неделю.
— Choose your hours.
Спокойной ночи, Катрин, пойду, посплю пару часов.
I will sleep 2 hours.
И только пару часов спустя, ты теряешь свою подругу.
And just hours later, you lose your girlfriend.
После этой жалкой церемонии за пару часов перед исполнением Избавления, я решил подскочить в Назарет для того, чтобы увидеть ее в последний раз.
After that pathetic party and hours before my Resurrection performance, I decided to drop into Nazareth in order to see her one last time.
Показать ещё примеры для «hours»...

пара часовfew more hours

До Парижа всего-то пара часов.
Only a few more hours to Paris.
После всех этих столетий мы подождем еще пару часов.
After all these centuries, we can wait a few more hours.
Нужно еще пару часов.
He needs a few more hours.
Может, подержать под капельницей пару часов, а потом отпустить.
Probably keep him on fluids for a few more hours, then off he goes. Oh, yeah?
Мы можем продержать Кинга еще пару часов.
We can only hold George King for a few more hours.
Показать ещё примеры для «few more hours»...

пара часовcouple more hours

Еще пару часов вдыхания этого моющего средства и, думаю, что я таким и буду.
Couple more hours sniffing that cleanser, and I might be.
Вы можете оставить работать эту штуку еще пару часов?
Can you please just keep this thing going a couple more hours?
Можем мы просто продержатся еще пару часов?
Can we please just give it a couple more hours?
— Это может подождать ещё пару часов.
It can wait a couple more hours.
Нет, только на пару часов.
They just want me to stay for a couple more hours.
Показать ещё примеры для «couple more hours»...

пара часовjust a couple of hours

Как вы думаете, возможно ваш брат близнец родился на пару часов позже?
Do you think maybe your twin brother was born just a couple of hours later?
Пару часов назад.
— Ah, just a couple of hours ago.
Ну, не на целый день, на пару часов днём.
Not the whole day, just a couple of hours in the afternoon.
Может, на пару часов после обеда.
Maybe just a couple of hours in the afternoon.
Доктор Слоан, Вы не одолжите его на пару часов?
— Mm. — Dr. Sloan, can you spare him for just a couple of hours?
Показать ещё примеры для «just a couple of hours»...

пара часовjust a few hours

На пару часов — забрать одного отказника-резервиста.
Just a few hours, I came to pick up a Reserve a.w.o.l.
А Джейкоб пару часов спустя. Капитан держал его за руку и горько плакал, бедняга.
And Jacob just a few hours after, with the captain holding his hand.
Про мини-тыкву, которую я дала тебе пару часов назад.
The mni-pumpkin I gave you just a few hours ago.
Мы виделись пару часов назад.
I saw her just a few hours ago.
На Эвана напали через пару часов после подписания договора.
Evan was attacked just a few hours after he signed up.
Показать ещё примеры для «just a few hours»...

пара часовtwo more hours

Осталось пара часов.
Only two more hours.
Еще пара часов, и мы доберемся до Эль Пасо, который расположен возле границы.
You got about... two more hours... until we get into El Paso, which is right next to the border.
По хорошему, мы просидим тут еще пару часов.
We should be good here two more hours.
Ему надо еще пару часов.
It needs two more hours.
Эпоксидному клею нужно 12 часов чтобы застыть. Вчера вы мне сказали что что этой модели нужно ещё пару часов.
Yesterday you told me that that model only needed two more hours.
Показать ещё примеры для «two more hours»...

пара часовmatter of hours

Она пала за пару часов и никто из наших соплеменников не был ранен или убит.
It fell within a matter of hours... and not one of our people was hurt or killed in the process.
Гидра собрала арсенал, способный уничтожить моих врагов одним ударом. Где бы они ни были, какими бы силами ни располагали. И всего за пару часов.
Hydra is assembling an arsenal to destroy my enemies in one stroke, wherever they are, regardless of how many forces they possess, all in a matter of hours.
Я недавно прочитала, что проводился эксперимент того как можно заставить пару влюбиться в друг друга за пару часов.
I just read about an experiment designed to see if you could make two people fall in love in a matter of hours.
Врач говорит — осталось максимум пару часов.
The doctor says it's a matter of hours.
Они демаскируются и атакуют нас через пару часов.
They're going to de-cloak and fire on us in a matter of hours.
Показать ещё примеры для «matter of hours»...