пара часов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пара часов»

пара часовcouple of hours

В последний раз я спал в постели в субботу, и причем всего пару часов.
Do you know when I last slept in a bed? Saturday night, whenever that was. Then I only got a couple of hours.
Это недалеко. Нам понадобится пару часов, чтобы доехать.
Well, it's not very far Take a couple of hours to get there.
Мы всего лишь в паре часов.
We're only a couple of hours out.
Еще пару часов надо поработать.
I've got a couple of hours' work left.
Займет пару часов чтобы доставить ее, это если мы ее найдем.
Take us a couple of hours to get her down here, even if we find her.
Показать ещё примеры для «couple of hours»...

пара часовfew hours

Все, что может понадобиться, чтобы пережить следующие пару часов...
So, everything that you'll need to get you through the next few hours...
Ты улетишь в Париж с поэтом, с которым познакомилась пару часов назад.
You're flying off to Paris with a poet that you met a few hours ago.
За пару часов. Ты так повзрослела.
In a few hours, you've grown so much older.
Почему, пара часов без еды не причинят ей вреда.
A few hours without no food ain't gonna hurt her.
Следующие пару часов я у моих родителей.
If anything happens, I'll be at my parent's house in the next few hours.
Показать ещё примеры для «few hours»...

пара часовhour

Доктор. Можете дать мне что-нибудь, чтобы я ещё пару часов не заснул?
Doctor... how many hours can please ask give us a sickroom rest?
Выбери пару часов в неделю.
— Choose your hours.
Ее не будет пару часов.
She'll be hours.
Если бы я считал, что ваши замечания заслуживают, какой бы то ни было реакции с моей стороны, мистер Пинкни, я бы высказался еще пару часов назад.
Had I thought your remarks worthy of riposte, Representative Pinckney, be assured you'd have heard from me... hours ago!
И только пару часов спустя, ты теряешь свою подругу.
And just hours later, you lose your girlfriend.
Показать ещё примеры для «hour»...

пара часовtwo hours

Он не будет говорить о делах первые пару часов.
He won't talk business for the first two hours.
Ну, думаю лучше мне спросить тебя об этом, учитывая то, что ещё пару часов назад мы должны были встретиться.
Well, it would be more to the point if I asked you, considering we had a date two hours ago.
Простоит всего пару часов.
Only stays two hours.
Не глупи! Ведь мы только пару часов назад выехали из Швейцарии.
Don't be silly We left Switzerland two hours ago.
Через пару часов они будут по колено в воде.
There's gonna be water around their knees in two hours.
Показать ещё примеры для «two hours»...

пара часовcouple more hours

Я еще пару часов в интернете посижу.
I'll have to roam around lnternet a couple more hours.
Тогда она подождет еще пару часов.
Then a couple more hours won't make much difference.
Еще пару часов вдыхания этого моющего средства и, думаю, что я таким и буду.
Couple more hours sniffing that cleanser, and I might be.
Я бы не отказался поспать ещё пару часов, если можно.
I could use a couple more hours if it's no trouble.
Вы можете оставить работать эту штуку еще пару часов?
Can you please just keep this thing going a couple more hours?
Показать ещё примеры для «couple more hours»...

пара часовfew more hours

До Парижа всего-то пара часов.
Only a few more hours to Paris.
После всех этих столетий мы подождем еще пару часов.
After all these centuries, we can wait a few more hours.
Нужно еще пару часов.
He needs a few more hours.
Может, подержать под капельницей пару часов, а потом отпустить.
Probably keep him on fluids for a few more hours, then off he goes. Oh, yeah?
Мы можем продержать Кинга еще пару часов.
We can only hold George King for a few more hours.
Показать ещё примеры для «few more hours»...

пара часовjust a couple of hours

Как вы думаете, возможно ваш брат близнец родился на пару часов позже?
Do you think maybe your twin brother was born just a couple of hours later?
Пару часов назад.
— Ah, just a couple of hours ago.
Ну, не на целый день, на пару часов днём.
Not the whole day, just a couple of hours in the afternoon.
Может, на пару часов после обеда.
Maybe just a couple of hours in the afternoon.
Препарат останется в нем на пару часов,.. достаточно, чтобы помочь нам вернуть Эйнштейна. И затем мы сможем использовать их обоих для завтрашнего дела.
There's just a couple of hours left in them, long enough to help us have Einstein back, and then we can shoot both doping ... and get their strengths back for tomorrow.
Показать ещё примеры для «just a couple of hours»...

пара часовjust a few hours

На пару часов — забрать одного отказника-резервиста.
Just a few hours, I came to pick up a Reserve a.w.o.l.
А Джейкоб пару часов спустя. Капитан держал его за руку и горько плакал, бедняга.
And Jacob just a few hours after, with the captain holding his hand.
Сложно представить, что пару часов назад здесь был чёртов О.К. Коррал.
It's hard to imagine that just a few hours ago it was the goddamn O.K . Corral in here.
В паре часов пути отсюда у берега стоит лодка.
There's a boat moored just a few hours down the shore from here.
Про мини-тыкву, которую я дала тебе пару часов назад.
The mni-pumpkin I gave you just a few hours ago.
Показать ещё примеры для «just a few hours»...

пара часовmatter of hours

Врач говорит — осталось максимум пару часов.
The doctor says it's a matter of hours.
Она пала за пару часов и никто из наших соплеменников не был ранен или убит.
It fell within a matter of hours... and not one of our people was hurt or killed in the process.
Они демаскируются и атакуют нас через пару часов.
They're going to de-cloak and fire on us in a matter of hours.
По последним словам врача — ему осталась пара часов.
Last word from the doctor is it's only a matter of hours.
Гидра собрала арсенал, способный уничтожить моих врагов одним ударом. Где бы они ни были, какими бы силами ни располагали. И всего за пару часов.
Hydra is assembling an arsenal to destroy my enemies in one stroke, wherever they are, regardless of how many forces they possess, all in a matter of hours.
Показать ещё примеры для «matter of hours»...

пара часовseveral hours

Джойстик натер, после пары часов игры.
The controller chafes after several hours. So Ellie said you went to Stanford.
Министр обороны докладывает, что им нужно еще пару часов.
The secretary of defense says they're still several hours out.
Пригодны ли первые две планеты, узнаем только через пару часов, поэтому советую всем вернуться в свои каюты и подождать новостей.
We're still several hours away from knowing if the first two are even habitable, so I suggest you all go back to your quarters and wait it out.
Пару часов назад я засёк какой-то сигнал в международных водах Жёлтого моря.
It's an electric wave signal sent from West Sea several hours ago.
Я бы сказал, за пару часов.
By several hours, I'd say.
Показать ещё примеры для «several hours»...