пара вопросов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пара вопросов»

пара вопросовfew questions

Задали пару вопросов, и выпустили.
Asked me a few questions and let me go.
— Не возражаете если я задам пару вопросов?
— Do you object if I ask a few questions?
Я только что слышал, как вы спросили её.. .. или вы можете спросить меня пару вопросов.
I just heard you ask her if you could ask me a few questions.
— У нас к вам пара вопросов.
— Yes. — We have a few questions.
Хочу лишь задать пару вопросов. Без проблем.
— I just wanna ask a few questions.
Показать ещё примеры для «few questions»...
advertisement

пара вопросовsome questions

Коп по имени Экстром задаст тебе пару вопросов.
A man named Eckstrom wants to ask you some questions.
Задал пару вопросов, понял, что всё в порядке, и отпустил.
Just asked me some questions and made sure it was all right for me to leave.
Вы можете задать ему пару вопросов.
You can ask him some questions.
Я хочу задать пару вопросов, которые помогут тебе вспомнить о совсем других временах...
I want to ask you some questions that will bring back memories... of another time to you.
Я подумал, что будет неплохо задать пару вопросов.
I thought it might be fun if we now had some questions.
Показать ещё примеры для «some questions»...
advertisement

пара вопросовcouple of questions

Мне нужно задать вашей жене пару вопросов, мистер Чарльз.
I have to ask your wife a couple of questions, Mr. Charles.
Мы хотим задать вам пару вопросов.
We want to ask you a couple of questions.
Можно задать вам пару вопросов?
Could I ask you a couple of questions?
Я хочу задать тебе пару вопросов.
I have a couple of questions to ask you.
— У меня есть к вам пара вопросов.
— I just got a couple of questions.
Показать ещё примеры для «couple of questions»...
advertisement

пара вопросовfew more questions

Эрик, еще пара вопросов.
Eric, just a few more questions.
Мы хотим задать вам пару вопросов.
We do want to ask you a few more questions.
Возможно, мне понадобится задать вам пару вопросов.
I may want to ask you a few more questions.
У меня просто есть еще пара вопросов.
I just have a few more questions.
Вы не против ответить мне ещё на пару вопросов об Элизабет Хиггс?
Do you mind if I ask you a few more questions about Elizabeth Higgs?
Показать ещё примеры для «few more questions»...

пара вопросовcouple more questions

Еще только пара вопросов.
Just a couple more questions.
Еще пару вопросов.
Just a couple more questions.
Пара вопросов возникла в связи с Лизой Пруитт.
A couple more questions came up about Lisa Pruitt.
Ещё пару вопросов, мистер Викерс.
A couple more questions, okay, Mr. Vickers?
Мне просто надо задать тебе еще пару вопросов.
I just got a couple more questions I need to ask you.
Показать ещё примеры для «couple more questions»...

пара вопросовask

Разрешите задать вам пару вопросов, так мне будет легче вам помочь.
Let me ask you something. It may help.
Мр. Будахас, можно пару вопросов? Когда вы родились?
Colonel Budahas, do you mind if I ask you your birth date?
— Могу я задать пару вопросов?
— May I ask you something?
У нас есть пару вопросов к твоей маме.
We need to ask your mom something.
Эмма хочет задать вам пару вопросов о Брэндоне.
Emma would like to ask you about Brandon.
Показать ещё примеры для «ask»...

пара вопросовjust have a couple of questions

У меня есть пара вопросов.
I just have a couple of questions, is all.
У нас есть пара вопросов.
We just have a couple of questions.
У меня есть пара вопросов, которые я бы хотела прояснить.
I just have a couple of questions I need you to clarify for me.
У меня есть пара вопросов...
I just have a couple of questions...
У нас есть пара вопросов, и копия списка гостей сегодняшнего мероприятия была бы полезна. Конечно.
We just have a couple of questions, and a copy of the guest list from today's event would be helpful.
Показать ещё примеры для «just have a couple of questions»...

пара вопросовor two questions

Не могли бы вы ответить на пару вопросов?
Mind answering a question or two?
Может быть, мы должны задать месье Каню пару вопросов.
Maybe we should ask Mr Cagne a question or two.
Или, может вы могли бы ответить на пару вопросов о том, как вы нашли вашу дочь раньше нас.
And if maybe you could answer a question or two about how you found your daughter before we did.
У меня пара вопросов насчет страховки вашей матери.
I have a question or two about your mother's insurance policy.
И я подумал, если вы действительно не имеете отношения к смерти Оливии, то ответите на пару вопросов, что, я знаю, не в ваших правилах... но может очень помочь мне выполнить свою работу и предотвратить войну.
So, I was thinking, uh, if you didn't really have anything to do with Olivia's death, then answering a question or two -— which I know is not your thing -— could really help me do my job and stop a war.
Показать ещё примеры для «or two questions»...

пара вопросовjust have a few questions

У нас к вам есть пара вопросов.
We just have a few questions for you.
У нас есть пара вопросов. Ваш командир говорит, что вы подстрелили подозреваемого.
We just have a few questions.
У меня пара вопросов об эксперименте, который вы с женой проведёте на городской площади.
Well, I just have a few questions about this experiment that you and your wife are conducting later on tonight in the town square.
У меня есть пара вопросов, мистер и миссис Кензи.
I just have a few questions, Mr. and Mrs. Kinsey.
У нас есть пара вопросов.
We just have a few questions.
Показать ещё примеры для «just have a few questions»...

пара вопросовcouple of things

Надо еще пару вопросов решить.
Just got a couple of things to take care of.
Можно мне задать пару вопросов?
Can I just go over a couple of things?
Мне нужно задать пару вопросов.
I need to ask you a couple of things.
Итак, у меня к вам пара вопросов.
So, couple of things to go over with you.
— Но сначала нужно решить пару вопросов.
First we'll have to settle a couple of things.
Показать ещё примеры для «couple of things»...