паралич — перевод на английский
Быстрый перевод слова «паралич»
«Паралич» на английский язык переводится как «paralysis».
Варианты перевода слова «паралич»
паралич — paralysis
Защита пытается доказать, что Джеральд Пинчен умер в результате внезапной болезни сдавление горла, паралич.
The Defense has sought to prove that Gerald Pyncheon died as the result of a .. Sudden illness .. a constriction of the throat, a paralysis.
Весь дворец, казалось, был поражен медленным параличом. Жил без связи с внешним миром, рушился неторопливо.
The whole place seemed stricken with a creeping paralysis, out of beat with the rest of the world, crumbling apart in slow motion.
Или паралич.
Or paralysis.
Вы хотите сказать, что специально вызвали у нее паралич, поразив продолговатый мозг?
Y-You mean, you-you purposely... i-induced motor paralysis through damage on the medulla?
Прогрессирующий паралич.
Progressive paralysis.
Показать ещё примеры для «paralysis»...
паралич — paralyze
Скорее всего, у него останется частичный или даже полный паралич.
It was a severe stroke. He's bound to be partially or even totally paralyzed.
Ты должна больше гулять, иначе заработаешь паралич.
You should go out more. You'll end up paralyzed.
Говорят, что у тебя паралич нижней половины тела.
They say you're paralyzed from the waist down.
Что за мозговой процесс может вызвать паралич руки, повреждения кожи и распухшие узлы в горле?
— What kind of brain process would cause a paralyzed hand, skin lesions and swollen throat nodules?
Но, как бы там ни было, Несмотря на ваших паралич, что несомненно, всё остальное похоже, в норме, так что надежда есть.
But even so, although you're physically paralyzed, everything else seems normal.
Показать ещё примеры для «paralyze»...
паралич — stroke
Моя бабушка жила там, но после паралича, родители перевезли ее в дом престарелых.
My grandma used to live there but since her stroke, my parents put her in a nursing home.
Вообще-то, его сделал мой отец после того, как его разбил паралич.
Actually, my father made it after his stroke.
Конечно, только он ещё не мёртв и не в коме, я ставлю на паралич зрительного нерва.
Sure, but since he's not dead or in a coma, I'm going with stroke to the optic nerve.
Просто любопытно, а паралич там никого не разбил?
— As a matter of interest, did any of them have a stroke?
Я полагаю, паралич от ...
— A stroke from...
Показать ещё примеры для «stroke»...
паралич — palsy
У нее паралич, так что получается много сыра.
She has palsy, so she ends up putting a lot of cheese on.
Церебральный паралич.
Cerebral palsy.
У их сына церебральный паралич.
He's got cerebral palsy.
Да, у него церебральный паралич.
Yes, he has cerebral palsy.
А я думала у него паралич.
Thought he had palsy.
Показать ещё примеры для «palsy»...
паралич — paraplegic
Слушай, у меня паралич.
Look, mac, I'm a paraplegic.
Исключая тот факт, что страдающие параличом ног могут жить весьма полной жизнью, существует ведь конвенционная терапия, которая может восстановить его подвижность в большей степени.
Putting aside for the moment the fact that a paraplegic can live a very full life, there is also a conventional therapy that could restore much of his mobility.
У нее паралич.
She's a paraplegic.
— У неё паралич.
She's a paraplegic.
У мамы был паралич нижних конечностей.
My mother was a paraplegic.
Показать ещё примеры для «paraplegic»...
паралич — reverse paralysis
А представь, как будет здорово излечивать болезни, остановить старение и лечить от паралича.
Imagine how good it will feel to cure diseases, stop aging, reverse paralysis.
Мне ввели их в Мексике, чтобы избавиться от паралича.
We've been going to mexico to get injections. To reverse the paralysis.
А, учитывая твои повреждения, шансы восстановиться от паралича практически равны нулю.
And given your injury, The chances of paralysis being reversed is almost zero.
паралич — cause paralysis
Произойдёт авульсия нервного корешка, что приведёт к параличу.
You could avulse a nerve root and cause paralysis.
Меня паралич разбить может.
But it can cause paralysis.
Паралич или смерть даже просто при прикосновении, не говоря уже о попадании с едой.
Causes paralysis and/or death just by touching it, let alone ingesting it.
паралич — permanent paralysis
Это то,что врачи называют спасательной операцией на позвоночнике, которая может привести к повреждению мозга и параличу.
That's doctor talk for life-saving spinal surgery which could result in cord damage and permanent paralysis.
Об этом мы подумаем, когда предотвратим паралич.
And we should figure it out after we treat what may soon become permanent paralysis.
Случаи необратимого паралича.
Several cases of permanent paralysis.