пара лет — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «пара лет»
«Пара лет» на английский язык переводится как «a couple of years».
Варианты перевода словосочетания «пара лет»
пара лет — couple of years
Пару лет назад...
A couple of years ago...
И я обнаружил, что пару лет назад...
And I find out that a couple of years ago...
Через пару лет, ты будешь на его месте.
You'll have his job in a couple of years.
Они сказали, что я должен потратить пару лет в практикантах, или пойти в проф. училище.
They say I ought to spend a couple of years as an apprentice or go to a trade school.
Пару лет ты потратишь на этот детский сад.
A couple of years with you going to kindergarten.
Показать ещё примеры для «couple of years»...
пара лет — few years
Задумайтесь, каким был город пару лет назад, и какой он сейчас.
Think what it was a few years ago and what it is now.
Пара лет и немного образования.
A few years and some grammar.
Ты можешь передумать через пару лет, Фрэнки.
You may change your mind in a few years.
Будь я на пару лет моложе...
I'd like to be a few years younger.
При хорошем адвокате, через пару лет ты окажешься на свободе.
With a good lawyer, you might get away with a few years.
Показать ещё примеры для «few years»...
пара лет — two years
За пару лет много накопилось для разговора. Мерси.
You've had a lot to talk about for two years.
Мистер Грейди, мой агент, показывал меня мистеру Денверу... когда был кастинг на роль Дункана, примерно пару лет назад.
Mr. Grady, my agent, took me in to see Mr. Denver... when he was casting the Duncan play about two years ago.
Последние пару лет она провела в Париже.
She's been living in Paris for the past two years.
Как ученый, я мог бы ещё год подождать старта нашего проекта, даже пару лет.
As a scientist, I'd like to take a year. Two years.
Устроим вечеринку, как пару лет назад.
Little party like we did two years ago, huh?
Показать ещё примеры для «two years»...
пара лет — year
До рака осталось пару лет.
— Gastritis. Years away from ulcers yet.
За это твой срок увеличится на пару лет.
That'll add years to your sentence.
Господин президент, это молодые люди, которые отдали пару лет своей жизни, чтобы принести еду нищим нации, поражённой гражданской войной.
These are young people who've taken years out of their lives to bring food to a drought-stricken, civil-war-riddled nation.
Я очень рад что начал слушать панк ... это дало мне пару лет, за которые я повзрослел взглянул на свою жизнь в ретроспективе осознал себя.
Pleased that I approached the Punk-rock at that time ... because ...? I said that those years I used to grow and to make fire my values and what kind of person I am.
Пару лет назад, кто-то из Европы анонимно послал нам факс фирменного бланка.
In recent years someone from Europe has sent a machine copy — with the letterhead and so forth, without identifying himself.
Показать ещё примеры для «year»...
пара лет — years ago
Если ты хочешь меня сейчас унизить, то это тебе удалось ещё пару лет назад.
If you're trying to humiliate me, you did that years ago.
Пару лет назад вытащил после списания.
Rescued them years ago from the equipment skip.
Чхан, я уже не тот, что был пару лет назад.
Chan, I'm no longer the dad I was years ago.
Да, но он её не съел. В отличие от того, в Ист-Вилледж, пару лет назад.
Yeah, but he didn't eat her, not like that guy in the east village years ago.
Помнишь пару лет назад в Нью-Орлеане был шторм?
You remember years ago there was a storm in New Orleans?
Показать ещё примеры для «years ago»...
пара лет — few more years
Если бы вы, хотя бы, отремонтировали свои дома, возможно, городской инженер и дал бы вам отсрочку на пару лет.
If you would at least fix your own houses perhaps the city engineer would let you stay a few more years.
— Если получится? — Да. Тогда проживу на пару лет дольше.
If it's successful, then I can live a few more years.
Ещё пару лет тренировок и фактически, ты будешь представлять угрозу.
A few more years of training, and you might actually pose a threat.
Мог бы и еще подождать пару лет!
You could have waited a few more years!
У нас впереди пару лет, может мы будем вместе тусить а ты, кто знает выйдешь замуж и уедешь...
You know, we only have a few more years, maybe, we're gonna be friends hanging out, and you're gonna, you know, what happens when you find some guy and you get married and you go off and whatever... Well, we'll always be friends.
Показать ещё примеры для «few more years»...
пара лет — couple more years
Но Мэрилин осталась всего пара лет.
But Marilyn's only got a couple more years left.
Джеку осталась пара лет до окончания Университета Святой Екатерины.
And Jack has a couple more years at st. Catherine's.
Ещё пару лет и я буду счастлив отдохнуть от этого.
A couple more years and I'll be happy to rest on my laurels.
Еще пару лет — уже не отмахнёшься.
A couple more years, and he'll knock you out cold.
Когда-нибудь, просто дай мне еще пару лет.
Someday, just give me a couple more years.
Показать ещё примеры для «couple more years»...
пара лет — some years
Пару лет назад я взял в аренду яхту, небольшую, но уютную.
Some years ago I chartered a boat. Not large, but comfortable.
Пару лет назад я жил в Крансене, а там жила та шикарная цыпочка...
I lived in the Kransen some years ago, and there also lived this gorgeous babe.
Между прочим, пару лет назад у моего муженька был любовник.
Did you know my dear husband had a boyfriend some years ago?
Пару лет назад вы спасли мне жизнь.
Some years ago, you saved my life.
Пару лет назад он пытался установить новую противоракетную систему.
There are some years he tried to approve a system of defense anti-missile...
Показать ещё примеры для «some years»...
пара лет — last couple of years
Уже пару лет как нет.
Not the last couple of years.
И только пару лет назад... я полностью осознала что это означало.
It's only been the last couple of years that I've fully come to terms with it.
Пару лет как.
Last couple of years.
Я просто хотела отблагодарить Мору за эти пару лет.
I just, uh, wanted to thank Maura for all her generosity over these last couple of years.
Но мы уже были везде, где только можно за эти пару лет.
Yeah, but we've already applied several times throughout the last couple years, as you can see.
Показать ещё примеры для «last couple of years»...
пара лет — several years
Если бы вы видели ее пару лет назад...
I wish you had met her several years ago.
Папа, а как звали вдову, с которой ты встречался пару лет назад?
Dad, what was the name of that widow you dated several years ago?
Таких как ты, только пару лет назад.
The ones like you... Several years back...
Потому что я потратил пару лет, работая над ней в уединении.
Because I've spent several years working on this thing in isolation.
Конечно, её мама знала, но... она скончалась пару лет назад.
Her mom knew, obviously, but... She passed away several years ago.
Показать ещё примеры для «several years»...