пара вопросов — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «пара вопросов»
пара вопросов — some questions
Я хочу задать этому человеку пару вопросов.
I'm gonna ask this man some questions.
Коп по имени Экстром задаст тебе пару вопросов.
A man named Eckstrom wants to ask you some questions.
Задал пару вопросов, понял, что всё в порядке, и отпустил.
Just asked me some questions and made sure it was all right for me to leave.
Есть пара вопросов, которые хотелось бы задать вам.
There are some questions I'd like to ask you.
Вы можете задать ему пару вопросов.
You can ask him some questions.
Показать ещё примеры для «some questions»...
пара вопросов — few questions
Задали пару вопросов, и выпустили.
Asked me a few questions and let me go.
— Не возражаете если я задам пару вопросов?
— Do you object if I ask a few questions?
Я только что слышал, как вы спросили её.. .. или вы можете спросить меня пару вопросов.
I just heard you ask her if you could ask me a few questions.
Сандерс может уже приступать, а я хотел бы задать пару вопросов.
Saunders can get busy and I'd like to ask a few questions.
Хочу задать пару вопросов.
What's that? I just want to ask you a few questions.
Показать ещё примеры для «few questions»...
пара вопросов — couple of questions
Мне нужно задать вашей жене пару вопросов, мистер Чарльз.
I have to ask your wife a couple of questions, Mr. Charles.
Мы хотим задать вам пару вопросов относительно прошлой ночи, мистер Форбс.
There's a couple of questions would Like to ask you about last night, Mr. Forbes.
Мы хотим задать вам пару вопросов.
We want to ask you a couple of questions.
Можно задать вам пару вопросов?
Could I ask you a couple of questions?
Я хочу задать тебе пару вопросов.
I have a couple of questions to ask you.
Показать ещё примеры для «couple of questions»...
пара вопросов — few more questions
Эрик, еще пара вопросов.
Eric, just a few more questions.
Я знаю, что уже поздно, но я хотел бы задать вам пару вопросов.
I know it's late, but I just wanted to ask you a few more questions.
Мы хотим задать вам пару вопросов.
We do want to ask you a few more questions.
Возможно, мне понадобится задать вам пару вопросов.
I may want to ask you a few more questions.
У меня просто есть еще пара вопросов.
I just have a few more questions.
Показать ещё примеры для «few more questions»...
пара вопросов — just have a couple of questions
У меня есть пара вопросов.
I just have a couple of questions, is all.
У нас есть пара вопросов.
We just have a couple of questions.
У меня есть пара вопросов, которые я бы хотела прояснить.
I just have a couple of questions I need you to clarify for me.
У нас есть пара вопросов, и копия списка гостей сегодняшнего мероприятия была бы полезна. Конечно.
We just have a couple of questions, and a copy of the guest list from today's event would be helpful.
У меня есть пара вопросов...
I just have a couple of questions...
Показать ещё примеры для «just have a couple of questions»...
пара вопросов — ask
Разрешите задать вам пару вопросов, так мне будет легче вам помочь.
Let me ask you something. It may help.
Мр. Будахас, можно пару вопросов? Когда вы родились?
Colonel Budahas, do you mind if I ask you your birth date?
— Могу я задать пару вопросов?
— May I ask you something?
Мы тут обсудили и решили, что с фотомоделью лучше сесть мне... потому что у меня тут пара вопросов, хочу стать фотографом.
Um, we've discussed it as a group and we think it would be best if I were to sit beside the model... because, um, I would like to ask her how I would go about becoming a photographer.
У нас есть пару вопросов к твоей маме.
We need to ask your mom something.
Показать ещё примеры для «ask»...
пара вопросов — or two questions
Могли бы Вы ответить на пару вопросов без протокола?
Would you answer one or two questions strictly off the record?
Итак, вы не выяснили то, что пытались, вам неловко снова меня беспокоить, однако у вас есть ко мне еще пара вопросов.
You haven't found what you're looking for, you're embarrassed about bothering me again, however there were one or two questions more you'd like to ask me.
Потомучто у меня есть пара вопросов.
Yes, why? Because I've got one or two questions.
У меня есть к тебе пара вопросов.
I did have one or two questions.
Он хочет задать пару вопросов о своём прадедушке, Гарри Чадвике.
And he's got one or two questions about his great-grandfather Harry Chadwick.
Показать ещё примеры для «or two questions»...
пара вопросов — couple more questions
Еще только пара вопросов.
Just a couple more questions.
Еще пару вопросов.
Just a couple more questions.
Пара вопросов возникла в связи с Лизой Пруитт.
A couple more questions came up about Lisa Pruitt.
Ещё пару вопросов, мистер Викерс.
A couple more questions, okay, Mr. Vickers?
Я задам вам ещё пару вопросов.
I'm gonna ask you a couple more questions.
Показать ещё примеры для «couple more questions»...
пара вопросов — just have a few questions
У нас к вам есть пара вопросов.
We just have a few questions for you.
У нас есть пара вопросов. Ваш командир говорит, что вы подстрелили подозреваемого.
We just have a few questions.
У меня пара вопросов об эксперименте, который вы с женой проведёте на городской площади.
Well, I just have a few questions about this experiment that you and your wife are conducting later on tonight in the town square.
У меня есть пара вопросов, мистер и миссис Кензи.
I just have a few questions, Mr. and Mrs. Kinsey.
У нас есть пара вопросов.
We just have a few questions.
Показать ещё примеры для «just have a few questions»...
пара вопросов — few
Я пойду с ними уладить пару вопросов.
I'm going with them to sort a few things out.
Ну, мне просто нужно прояснить пару вопросов...
Well, I've just got a few loose ends to tie up...
Твоему папе нужно пока остаться там, чтобы урегулировать пару вопросов, понятно?
Your daddy needs to stay here to sort out a few things, alright?
Я бы хотела задать вам пару вопросов, если позволите.
I do have a few, if you have a moment.
Мы просто хотели обсудить с вами пару вопросов.
We just have a few things to discuss with you.
Показать ещё примеры для «few»...