пальцем тронешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «пальцем тронешь»

пальцем тронешьtouch

Обычные же граждане, типа тебя, не смеют их и пальцем тронуть.
Regular citizens like you are not allowed to touch them.
Клянусь Богом, если ты ее хоть пальцем тронешь, я буду бить тебя до потери сознания.
I swear to God,if you ever touch her,I will beat you senseless.
Если ты его хоть пальцем тронешь, будешь иметь дело со мной я пойду в кутузку, а ты — в больницу!
Richie, your grand-son! If you touch one of his hair, I'll go to jail and you to the hospital!
Если вы её хоть пальцем тронули, клянусь Богом... Я врач, Виктор.
if you so much as touch her, i swear to god... i'm a doctor, victor.
Но не смейте и пальцем тронуть мистера Фокса.
But you don't touch Mr. Fox.
Показать ещё примеры для «touch»...

пальцем тронешьlay a finger on

Никто не смел и пальцем тронуть тебя.
No one dared lay a finger on you.
Росс Полдарк не посмел бы меня и пальцем тронуть.
Ross Poldark would not dare lay a finger on me.
Скажите своему Понсу, если он хоть пальцем тронет локомотив, ему непоздоровится!
You can tell that Ponce that if his men lay a finger on this engine, I'll turn it into scrap!
Если вы хоть пальцем тронете останки отца...
If you lay a finger on my dad's remains...
Если ты меня хоть пальцем тронешь, я тебе все кости переломаю.
Lay a finger on me again and I'll break your bones.
Показать ещё примеры для «lay a finger on»...