падает свет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «падает свет»

падает светlight

Как вы видите, на фотографии есть очень сильный рисунок выгорания там, где на него падал свет.
As you can see, on the photograph there is a very distinct pattern of fading where the light has affected it.
— как пахло в комнате, как падал свет... — Нужно рассказывать, как пахло в комнате?
How the room smelled, how the light came-— you gotta testify about the way the room smelled?
На нее не падает свет.
She's out of the light.
Раз съёмка под открытым небом, то посмотрим, как падает свет, а там уже будем просто снимать.
We've gotta be if we're outside, and just see how the light is and we'll just shoot it.

падает светlight hits

Когда на окно определённым образом падает свет, птицы летят прямо на него.
As the light hits the window, you know, in a particular way, the birds fly right into it.
То, как падает свет, всё просто расплывчатое.
The way the light hits, everything's just blurry.
Мне нравится, как падает свет на тебя и как ты двигаешься.
I like the way the light hit the ice and glare and I can see you moving way over there

падает светlight falls

Мне нравятся цвета, и то, как на неё падает свет.
I like the colours and the way the light falls on her.
Нужно повернуть ключи, когда на них падает свет.
We must turn the keys when the light falls upon them.

падает светlight touches

Всё, на что падает свет — твоё.
Everything the light touches is yours.
Все, на что падает свет — это твои владения.
Everything the light touches is yours.

падает свет — другие примеры

Я смотрел на её лицо, на которое падал свет от фонаря за окном.
I watched her, a street light shone through the window.
Я бы хотела, чтобы вы повернули вывеску на 60 градусов, так, чтобы на нее падал свет в счастливый час.
I would like you to rotate the post 60 degrees, so that the face of the sign catches the light during the golden hour.